英语六级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语六级 > 六级翻译 >  内容

英语六级翻译:中国古建筑

所属教程:六级翻译

浏览:

tingliketang

2024年06月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

英语六级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语六级翻译:中国古建筑的资料,希望对你有所帮助!

中文内容

中国古建筑具有悠久的历史和辉熗的成就,是中国传统文化的重要组成部分。中国古建筑包括宫殿、民居、寺庙和园林等。它们具有明显的地域性、民族性与时代性。中国古建筑不仅仅是一门技术科学,同时也吸收了中国绘画和雕刻等传统艺术。北京故宫就是其中的典型代表。它是规模最大、最精美、保存最完整的古建筑群。

英文翻译

Chinese ancient architecture, with a long history and brilliant achievements, is an important component of Chinese traditional culture. Chinese ancient architecture includes palaces, dwellings, temples, and gardens. They have distinct regional, ethnic, and temporal characteristics. Chinese ancient architecture is not only a technical science but also incorporates traditional Chinese arts such as painting and sculpture. The Forbidden City in Beijing is a typical example, representing the largest, most exquisite, and best-preserved ancient architectural complex.

重点词汇解析

辉熗的成就:"辉熗"在这里可能是一个输入错误,应该是“辉煌”。翻译为"brilliant achievements",表示杰出的、耀眼的成就。

地域性:翻译为"regional",指的是某个地区特有的性质或特点。

民族性:翻译为"ethnic",指的是与某个民族的文化、传统、习俗等相关的特性。

时代性:翻译为"temporal",指的是某个时代特有的性质或特点。

北京故宫:翻译为"The Forbidden City in Beijing"。故宫在英文中常被称为"The Forbidden City",这是一个专有名词,指的是位于北京的中国古代皇家宫殿。

古建筑群:翻译为"ancient architectural complex",其中"complex"表示由多个建筑组成的建筑群。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思淮安市中央城御湖公馆英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐