提升英语四级翻译水平,关键在于坚持不懈的积累与练习。每日坚持一练,不仅能有效巩固所学知识,更能在实践中不断磨练翻译技能,实现从量变到质变的飞跃。为此,特别精选了2025年6月英语四级翻译“网购”相关内容,帮助大家熟悉话题词汇,掌握翻译技巧,为考试做好充分准备。
中文内容
如今很多人都会借助互联网在家里舒舒服服地购物,网络购物已成为人们最喜爱的购物方式之一。对于消费者来说,网络购物不仅方便,选择范围广,价格具有竞争性,而且更容易获取商品信息。对于商家来说,网络提供了更多的客户和更大的市场空间。对于整个市场经济来说,这种新型的购物模式可在更大的范围内、更广的层面上以更高的效率实现资源配置(allocate resources)。
英文翻译
Nowadays, many people shop comfortably at home with the help of the Internet, and online shopping has become one of people's favorite shopping methods. For consumers, online shopping is not only convenient, offers a wide range of choices, and has competitive prices, but also makes it easier to obtain product information. For merchants, the Internet provides more customers and a larger market space. For the entire market economy, this new shopping model can allocate resources more efficiently over a wider range and on a broader scale.
重点词汇解析
with the help of:在……的帮助下
one of:……之一
convenient:方便的;便利的
a wide range of:各种各样的;广泛的
competitive:有竞争力的;竞争性的
obtain:获得;得到
merchant:商人;零售商
allocate resources:分配资源
以上就是2025年6月英语四级翻译练习:网购的相关内容,通过不断的练习和积累,我们能够提升英语四级翻译水平,为英语学习和实际应用奠定坚实基础。