英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

英语四级翻译每日一练 247

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2021年06月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 247的资料,希望对你有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

中国面临着很多环境问题。这些问题严重影响了中国的环境和人们的身体健康。日益增长的人口、快速的经济增长和薄弱的环境监督都造成了水需求量的增加和水污染。沙漠化(desertification)也是一个严重的问题。越来越多的耕地正在失去生长植物的能力。中国已经采取增加坏境法规的方式来回应这些问题。污染物处理设施已经建成。这些都带来了一定的坏境改善。

参考翻译

China is confronted with many environmental issues which severely affect China's environment as well as human health.An increasing population, rapid economic growth and weak environmental supervision have increased water demand and pollution.Desertification is also a serious problem.More and more arable land is becoming desolated.China has responded to these issues with increasing environmental regulations.Pollutant treatment infrastructure has been built.These measures have brought about certain environmental improvements.

1.严重影响:可翻译为severly affect。
2.日益增长的人口、快速的经济增长和薄弱的环境监督都造成了水需求量的增加和水污染:“日益增长的人口”可译为an increasing population;“快速的经济增长”可译rapid economic growth;“薄弱的环境监督”可译为weak environmental supervision。
3.污染物处理设施:可翻译为pollutant treatment infrastructure。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市天巢花苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐