英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

英语四级翻译每日一练 202

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2021年06月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 202的资料,希望对你有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

汤圆(sweet soup ball)是中国的一种传统食物。它最初在隋朝被称为元宵 (Yuanxiao),曾被用来指代元宵节(the Lantern Festival),元宵节是一个以吃汤圆或元宵的形式来庆祝的节日。汤圆至今已经有700多年的历史了。这种深受人们喜爱的食物最早出现在宁波。随着不断的发展和完善,逐渐形成了这种有着特殊味道,由糯米(glutinous rice)做皮、猪油(lard)做馅儿的宁波汤圆。

参考答案:

Sweet soup ball is a kind of traditional food in China. Originally named Yuanxiao in the Sui Dynasty,it was ever used to refer to the Lantern Festival,a day celebrated by eating sweet soup balls and rice glue balls. Sweet soup ball now has a history of over 700 years.This food,much favored by people,first appeared in Ningbo. Through its continuous development and improvement, the unique flavor of Ningbo sweet soup balls made of glutinous rice with lard stuffing has gradually come into being.

1.曾被用来指代元宵:“曾”可译为ever,“指代”为refer to,be used to意为“被用来做某事。”
2.汤圆至今已经有700多年的历史了:“有...历史”可译为have a history of,“有700多年的历史”则为 have a history of over 700 years。
3.随着不断的发展和完善,逐渐形成了这种有着特殊味道,由糯米做皮、猪油做馅儿的宁波汤圆:“随着不断的发展和完善”可译为through its continuous development and improvement。continuous意为“持续不断的”,由continue (继续)演变而来。“形成”可译为come into being,come into being意为“产生,形成”。如:When did the world come into being?(世界是什么时候形成的?)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思西安市西光新区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐