英语四级 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语四级 > 英语四级翻译 >  内容

英语四级翻译每日一练 190

所属教程:英语四级翻译

浏览:

2021年05月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
英语四级翻译重在日常积累,绝不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小编整理的关于英语四级翻译每日一练 190的资料,希望对你有所帮助。

请将下面这段话翻译成英文:

十二生肖(Twelve Chinese Zodiac Signs )是中国人习惯上用来表示出生年份的十二种动物,即鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪。每十二年循坏一次,每年都与一个属相对应。长期以来,人类与十二生肖有着一种特殊的关系。 据说这些动物所代表的年份能影响人的性格,这和西方文化中的十二星座(constellation)类似。

参考答案:

Twelve Chinese Zodiac Signs are the twelve kinds of animals which Chinese people customarily use to mark the year in which a person was bom. They are Rat,Ox, Tiger,Rabbit,Dragon,Snake,Horse,Goat,Monkey,Rooster,Dog and Pig. It is based on a twelve-year cycle; each year in that cycle corresponds to an animal sign. For a long time there has been a special relationship between humans and the twelve zodiacal animals. It is believed that the year represented by the animal affects one’s character in the same manner as the constellation adopted by western culture.


1.十二生肖是中国人习惯上用来表示出生年份的十二种动物:“习惯上”可译 为customarily,customarily的词根是custom,意为“风俗,习惯”。
2.每十二年循环一次,每年都与一个属相对应:“循环”可译为cycle。它常出现在以下词组中:life cycle (寿命周期;生存期)、cell cycle (细胞周期)、 economic cycle (经济周期,经济循环)。
3.据说这些动物所代表的年份能影响人的性格,这和西方文化中的十二星座类似:“西方文化”可译为western culture; “类似”可理解为“以同样的方式”,故 可译为in the same manner。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市志浩公寓英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐