如果9·11事件从未发生,机场工人就不会被逮捕,还会继续安静并有可能永久地生活在美国。
点睛本句的主干是workers would not have been arrested and could have gone on。
本句采用了虚拟语气,通过if引导的条件状语从句中的过去完成时态,以及主句的将来完成时可知,本句是对过去事实的虚拟。probably indefinitely充当could have gone on的状语。
go on此处的意思是“继续,持续”,后接doing sth.表示持续的动作。如:
You can't go on drinking so much. 你不能再喝这么多酒了。
考点归纳go on是个常见的短语,其用法有很多:
意为“开始运行,开始工作”。如:
The lights went on automatically. 灯自动亮了。
意为“流逝,过去”。如:
As time went on, he became more and more talkative. 随着时间的推移,他变得越来越健谈。
意为“发生”。如:
What's going on in your office? 你办公室里发生什么事了?
意为“接着做(另一件事)”。如:
Let's go on to the next item on the agenda. 我们继续议程的下一项吧。