译文 但这可能是忙碌的一年后所有可以期待的内容了。
点睛 本句比较简短,但其中包含了一个定语从句,all为先行词,由that引导的定语从句对其进行修饰。句中one year of hustle意为“一年的忙碌”,也可以说:hustle and bustle(熙熙攘攘,忙碌)。be expected from意为“从……期许……”。如:
There's nothing that can be expected from the poor girl, so please let her go. 从这个可怜的女孩那里你得不到任何期许的回答,还是让她走吧。
考点归纳 定语从句中关系代词只用that的情况:
当先行词为all时,关系代词作主语通常用that,作宾语则用that或者省略。这种情况也适用于其他指物的不定代词。如:anything/something/nothing。如:
All that live must die. 有生必有死。
All that I need is peace and quiet. 我所需要的只是和平与安宁。
如果先行词带有最高级修饰语,关系代词通常也只能用that。如:
He's one of the greatest scientists that ever lived. 他是至今为止最伟大的科学家之一。