考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的并列句的拆分和理解 例244

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例244 If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them.

【结构分析】这句话是典型的并列句,第一个并列句是个状语从句,其中条件状语从句是If the tradition of ambition is to have vitality,该并列句的主干是it must be widely shared,分号后面是第二个并列句,该并列句的主干是it especially must be highly regarded by people,后面是定语从句who are themselves admired,后面是同位语the educated not least among them,是对前面的补充说明。

【亮点回放】此句话的亮点在于两个并列句语法都很丰富,第一个并列句里面有状语从句,第二个并列句里面有定语从句。

【核心词汇】

tradition of ambition 野心的传统

have vitality 具有生命力

widely shared 许多人分享

highly regarded 受人青睐

the educated not least among them 在这些人中受过良好教育的可不占少数

【参考译文】如果野心的传统具有生命力,那么这传统必会为许多人分享;尤其会受到自己也受人仰慕的人士的青睐,在这些人中受过良好教育的可不占少数。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市金科苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐