考研英语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 考研英语 > 考研英语经验 >  内容

复杂的倒装句的拆分和理解 例155

所属教程:考研英语经验

浏览:

2020年10月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

例155 However, should policy measures be taken to boost economic growth and make the growth process more inclusive to the poor, the World Bank would reckon that 500 million people could be brought out of extreme poverty by 2008.

【结构分析】这句话是虚拟语气倒装句,比如If I should work harder, I would become more successful.倒装为Should I work harder, I would work harder。句子前半句主语是policy measures,第一个动词是be taken to boost,第一个宾语是economic growth,第二个动词是make,第二个宾语是the growth process,后面是宾补more inclusive to the poor,后半句是个宾语从句,也就是the World Bank would reckon that 500 million people could be brought out of extreme poverty by 2008。

【亮点回放】此句话的亮点在于虚拟语气倒装句,为了增加句子灵活性和简洁性,把if省略掉了。

【核心词汇】

policy measures 政策和措施

boost economic growth 刺激经济增长

the growth process 增长过程

inclusive 有利于

be brought out of extreme poverty 脱贫

【参考译文】然而,如果我们制定政策和措施来刺激经济增长而且使得增长过程更加有利于穷人,世界银行本应该认为,在2008年之前有5亿人会脱贫。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南昌市云景苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐