心涛:这可不是什么普通的车。这是法拉利。
洋洋:我看到了。肯定花了你一大笔银子吧?
心涛:那是。但绝对值得。开着它跑一圈,那场面才叫拉风!我弟弟都要妒忌死了。
洋洋:你最近是不是在到处炫耀呢?
心涛:没有啊。我只是在朋友和家人面前炫炫。这么好的东西,藏着不给大家看,那岂不是暴殄天物嘛!
洋洋:嗯,特别是要在你买了宝马的表弟面前……对不对?
心涛:正是如此。不是我王婆卖瓜,但我觉得我这辆崭新的法拉利比他的那辆宝马拉风多了,不是吗?
洋洋:你经常和你表弟这样攀比吗?
心涛:攀比?我只是在和他分享我的欣喜而已。我敢肯定,他会为我买了新车而感到高兴,就像当时他买那辆宝马的时候我的心情一样。
洋洋:嗯,深表赞同,羡慕嫉妒恨啊!
Yangyang: Wow, really good! When did you buy this new car?
Xin Tao: This isn't an ordinary car. This is Ferrari.
Yangyang: I saw it. It must cost you a lot of money!
Xin Tao: Of course. But it is worth to have. Go out for a drive, it is really cool! My brother is green with envy.
Yangyang: Are you show off everywhere recently?
XT: No. I'm just show it to my friends and family. Such a nice car, it is wasteful to hide it and don't show out.
Yangyang: Well, especially in front of you cousin who bought a BMW car ...... Right?
Xin Tao: Exactly. I'm not boasting, I really think my new Ferrari is more beautiful than his BMW, isn't it?
Yangyang: Do you often compete with your cousin?
Xin Tao: Compete? I only share my happy with him. I'm sure, he will also feel happy for my new car, just like my feeling when he bought his BMW car.
Yangyang: Well, agree, I feel admire, envy and jealousy!