英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语对话 >  内容

休闲对话:给尸体“化妆”

所属教程:英语对话

浏览:

2015年04月09日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Jean: I never thought an embalmer was a decent job.

我以前从来不觉得入殓师是一个很体面的工作。

Jaco: An embalmer? Is it a real job? You didn’t make it up, did you? It’s not funny.

入殓师?真是一份工作吗?你不是在瞎掰吧。这不好笑。

Jean: They prepare the dead for burial.

他们是为死人准备葬礼。

Jaco: What a creepy job! Isn’t it scary to deal with the dead? Maybe they would wake up.

这工作也忒邪门儿了吧。跟死尸打交道,有点害怕。可能他们会醒的啊。

Jean: Don’t you think it’s a holy job? People will die sooner or later. No exception. Even if you are a zombie, you have to die first.

你不觉得那是一份很神圣的工作吗?人总会死的。无一例外。即便你是僵尸,你也得先死。

Jaco: Stop saying that for God’s sake! You are getting on my nerves.

拜托,不要再说了。你让我心烦。

Jean: They wash the body with germicidal soap and dry it. They spruce up the body as well to give the face a lifelike appearance.

他们用杀菌肥皂擦身体然后擦干。他们也给死者化妆打扮,为了能让他们看起来跟生前一样栩栩如生。

Jaco: Sounds humane! But I bet their wives don’t like their hands that touch the dead every day.

听上去很人性化。但是我相信他们的妻子应该不怎么喜欢天天接触死尸的手吧。

Jean: Show some respect! When I die, don’t you want to spruce me up? Isn’t it ironic that the last thing people buy for themselves is decided by someone else? When I die, I just need an ordinary coffin. I don’t like anything fancy. Keep that in mind!

尊重点儿好不好?我死了,你不想打扮我吗?人买的最后一件东西得要别人来决定,不觉得这很讽刺吗?如果我死了,我只需要一个普通棺材。我不喜欢奢华的东西。记住了啊!

Jaco: Honey, can we talk about anything but death, coffins? We are in the middle of a dinner.

亲爱的,我们可以谈谈别的吗?只要不是死啊,棺材之类的。我们还在吃晚饭呢。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思济宁市吕剧团宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐