嘿,伙计,为什么垂头丧气的。
李: Don’t mention it, Mr Smith is quite a conservative man.
别提了, Smith先生太保守了。
杨: Your boss Mr. Smith? What happened?
你的老板Smith先生? 发生了什么事情?
李: I spoke some dirty jokes during lunch, but he stared me out when others were laughing.
中午吃饭的时候我讲了些黄色笑话, 别人都在笑得时候他却盯着我看,看得我慌了神。
杨: Ha-ha, never mind, I think he just pretends to be conservative.
哈哈,别介意, 我认为他只是假装很保守。
李: Really? Why do you say so?
真的吗?你为什么这么说?
杨: Well, I met him once in a bookstore and he was buying Lady Chatterley's Lover.
我在书店碰到过他一次,他在买查泰莱夫人的情人。
李: Lady Chatterley's Lover?Is there any special of this book?
查泰莱夫人的情人? 这本书有特别之处吗?
杨: Of course, it is a book talking a lot about sex. Actually it is a famous book in erotic literature.
当然了, 其中有很多描写性的内容。事实上这是情色文学中很出名的一本书。
李: Oh, it is so ridiculous. People who feel shame on talking about sex are keen on reading erotic literature which mainly describing sex. Erotic literature, tease who on earth?
哦,太可笑了,谈性色变的人居然热衷于看主要描写性的情色文学。情色文学,到底掀起了谁的裙子?