自结婚以来,小贝夫妇一直都是媒体报道的对象。
脸盆: They gave the publicity buildup for their own brands with a roaring high rewards .
这对明星夫妻为自己的品牌宣传造势,广告价钱更是高的惊人。
大嘴: The amorous photos are taken for the perfume that they endorsed .
缠绵写真就是他们为自己代言的香水拍摄的。
脸盆: The photos show the flossy feelings of “Beckham’s night ”.
写真拍出了“贝克汉姆之夜”的迷情效果。
大嘴: The photos of Kwon Sang Woo and his wife Tae-yeong Son are no less sensational than David and Victoria Beckham.
韩国巨星权相宇与老婆孙泰英拍摄的写真,惊艳程度绝不亚于贝克汉姆与辣妹维多利亚。
脸盆: It is normal for couple stars to take nude photos.
明星夫妻拍裸身激情写真在娱乐圈并不罕见。
大嘴: Some net pals pursue it .
有的网友大加追捧。
脸盆: Of course someone thumbs the nose at it .
当然也有的对此嗤之以鼻。
大嘴: Their photos are bold indeed.
他们的写真的确很大胆。
脸盆: I think they use it in order to appeal much more attention.
我觉得都是为了吸引眼球罢了。