英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语口语 > 英语对话 >  内容

休闲对话:关于朱丽倩

所属教程:英语对话

浏览:

2015年01月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
开心: Hey, Shancai, a little bird said that Zhu liqian’s father died yesterday.

嘿,杉菜。据有关人士说朱丽倩的父亲昨天去世了。

杉菜: Oh, my god. Does Andy Liu go to Malaysia?

哦,天呐。华仔去马来西亚了吗?

开心: Who knows! But some amusement reporters have uploaded some pictures taken in the Zhu liqian father’s funeral.

谁知道呢!但是有些娱记在网上上传了一些相关的照片。这些照片都是在朱的父亲的葬礼上拍摄的。

杉菜: In fact I hate these reporters who make rumors.

事实上,我很讨厌这些小记者们,老是制造出一些流言蜚语。

开心: As the saying goes, “There will be no fire without smoke”.

俗语所云,“无风不起浪啊”。

杉菜: It’s true. If Zhu is a real lover of Andy, I admire her very much. I dare to say in the world no one can spend 24 years to wait a man.

这倒是事实。如果朱真的是华仔的情人,我倒是很钦佩她。我敢说在这个世界上,没有一个人能花费24年去等一个男人。

开心: Yeah, no one but her.

是啊,除了她。

杉菜: She is willing to stand behind him, which needs a great courage.

她宁愿站在他的身后,这需要很大的勇气。

开心: Every man wants to find this kind of woman.

每个男人都希望找这个样子的女人。

杉菜: Include you? At present, as for a common man, finding such woman is not easy. Girls become more and more practical and full of vanity.

包括你吗?目前,对一个普通男人来说,找一个这个样子的伴侣不容易。女孩子越来越实际了,而且很虚荣。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思阜阳市紫金花苑(镜湖西路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐