影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 看电影学英语 >  内容

看电影,学英语:《怦然心动》

所属教程:看电影学英语

浏览:

tingliketang

2024年08月20日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《怦然心动》(Flipped)是由Rob Reiner执导的一部青春爱情电影,改编自Wendelin Van Draanen的同名小说。这部影片通过两个青少年的视角,讲述了一个关于成长、爱情和自我发现的故事。就让我们一同走进《怦然心动》,解析其中的单词、句子及常用短语,感受看电影学英语的乐趣。

1. 单词解析

· Flipped(v.)原意为“翻转”,在影片中用作片名,寓意主人公对彼此感情的重新认识与转变,同时也巧妙地传达了爱情中那种“心跳加速,感觉颠倒”的美妙体验。

· Enchanting(adj.)迷人的,令人陶醉的。影片中用来形容女主角朱莉(Julie)的纯真与魅力,如:“She was an enchanting girl.”

· Sycamore tree(梧桐树)象征着朱莉家的梧桐树,也是她观察世界、感受生活的一个独特视角。这个词汇不仅扩展了我们的植物知识,还教会我们如何在英语中描述自然之美。

· Serendipity(n.)(非正式用法)源自“serendipity”的误用,实际应为“serendipity”(或“serendipity”的变体),意为“意外的好运或美好的巧合”,影片中用来表达两人之间微妙的缘分与相遇。

2.句子赏析

· “Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while, you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.”

解析:这句话以生动的比喻描绘了人与人之间性格和魅力的差异,以及遇到那个特别之人的非凡感受。“iridescent”(虹彩的,闪烁变化的)一词尤为传神,让人感受到那种独特而耀眼的美。

· “A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.”

解析:这句话通过对比单一元素与整体画面的关系,传达了艺术与生活中和谐共生的哲理。同时,也教会了我们如何用英语表达复杂的情感和观念。

3.常用短语积累

· take the plunge(冒险一试,下决心做某事)影片中可能未直接出现,但非常适合用来描述主角们面对感情或挑战时的勇敢态度。

· grow on someone(逐渐受到某人的喜爱或欣赏)如:“At first, I didn't like him, but he grew on me.”

· hold one's breath(屏住呼吸,表示紧张或期待)在描述紧张场景时非常实用。

the whole nine yards(全部,彻底)用来强调某事的完整性或彻底性,如:“She gave the · exam her whole nine yards.”

《怦然心动》是一部充满温馨和感动的青春电影。通过细腻的情感描绘和真实的成长体验,它展现了青少年在爱情、友谊和家庭之间的复杂关系。我们不仅能够沉浸在这一段温馨而美好的爱情故事中,也能通过这部电影学习地道的英语表达,拓宽词汇量,提升语感。您也可以访问网站主页,获取最新的英语学习资料,全方位提升英语水平。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市江湾绿苑(别墅)英语学习交流群

网站推荐

经典英文电影学英语的好电影

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐