英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 影视界 >  内容

萨顶顶拿反话筒暴露假唱 自黑下次演得更精细

所属教程:影视界

浏览:

2016年02月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  A well-known Chinese pop star accidentally revealedshe was lip-synching instead of singing during atelevised concert by brandishing her microphonethe wrong way around.

  近日,中国知名流行歌手萨顶顶在电视音乐晚会上因拿倒麦克风而无意中暴露了自己假唱这一尴尬的事实。

萨顶顶拿反话筒暴露假唱 自黑下次演得更精细.png

  Sa Dingding, a 32-year-old folk singer-songwriterfrom Inner Mongolia, was performing at the LanternFestival Gala broadcast on channel CCTV 15 whenthe embarrassing faux-pas occurred, according to areport by People's Daily Online. Opening the songwith a section of interpretive dance, the star only realized she was holding her microphoneupside down when she began singing.

  据人民网报道,32岁的萨顶顶是来自内蒙古的民乐歌手和词曲作家,在CCTV-15音乐频道播出的元宵晚会上的表演中发生了拿倒话筒的尴尬一幕。伴随着一段开场舞,萨顶顶开始进行演唱,但是这时她才意识到麦克风拿倒了。

  The video shows Sa smiling sheepishly as she quickly reverses her mistake before carrying onwith her performance like a true professional as if nothing had happened.

  这段视频还显示,萨顶顶随即露出了不好意思的笑容,她迅速修正了她的错误继续表演,就如真正的专业歌手一样,好像什么都没有发生过。

  After the broadcast ended, Sa reportedly took to Sina Weibo to tell her 1.6 million followers:'Next time I'll sharpen up my acting skills'. However, the post does not exist on Sa's accountthis morning. It's unclear whether or not she has taken it down. Some internet commenterswere not surprised, believing lip-synching is not uncommon in China.

  据报道,节目播出后,萨顶顶通过其个人新浪微博告诉她的160万粉丝:“下次我会提高我的演技”。然而,今早该动态已删除。目前还不清楚是否是她删除的。一些网上评论者对此并不感到惊讶,认为假唱在中国并不罕见。

  One user 'Chen Jianqiang' wrote: 'How many singers don't lip sync in China? It would be news ifSa Dingding doesn't lip sync.'

  用户'Chen Jianqiang' 评论道:中国有几个歌手真唱?萨顶顶不假唱,那才是大新闻呢!

  Others on Weibo argued Sa Dingding made her error on purpose to expose that she was askedto lip-sync by the director of the show.

  微博上的其他用户认为,萨顶顶犯错并非偶然,而是为了揭露导演要求其假唱的事实。

  'Tu'er Joker' said the whole thing was a setup: 'It was definitely deliberate. She could have feltthe microphone in her hand'

  用户'Tu'er Joker' 说,“整件事情都是事先安排好的,这无疑就是故意的,她明明可以感觉到自己手上的麦克风。”

  In 2009, China introduced a national ban on lip-synching by its pop stars following thecontroversy over the opening ceremony of the Beijing Olympic Games, along with thepromise of a hefty fine.

  由于北京奥运会开幕式的假唱风波,2009年中国出台了关于明星假唱的禁令,规定对此项行为实行巨额罚款。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思鞍山市铁西大润发超市东颐景英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐