英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 影视界 >  内容

《权利的游戏》第六季剧透:七大理由说琼恩一定会被救活!

所属教程:影视界

浏览:

2015年07月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

 
In the shocking finale to season five of Game of Thrones, Teen Ice Caesar (aka Jon Snow) was betrayed by his fellow Wall-Buds and stabbed repeatedly, eventually collapsing in a pool of his own blood and - presumably - dying. But is he REALLY dead? No way.

在令人震惊的《权力的游戏》第五季最终集中,青年凯撒冰王(也就是琼恩·雪诺)被长城兄弟们背叛,还被捅来捅去捅了好几刀,最后在冰天雪地中倒下,(似乎)就这样死在了自己的血泊中。但是他真的死了吗?怎么可能。

See, George RR Martin has something of a rep these days - that he likes to kill off important, beloved characters just to get his rocks off. And, to some degree, that's true - he killed (seemingly) main character Ned Stark in his first book, a bunch of other Starks in some other books, and - well, if you have Stark blood in you, odds are you're not long for this world. So it shouldn't come as too much of a surprise that Jon Snow also met an unfortunate end...except he's totally gonna be fine. Jon's getting resurrected, and here's why.

你看啊,乔治·马丁现在杀角色都杀出点名气来了,还专杀那些比较重要大家都喜欢的角色,就为了找点乐子。仔细想想,好像还真这么回事儿,他第一本就杀掉了一个(好像比较)重要的角色——奈德·史塔克,后面几本书又杀掉了一堆史塔克,这样看来,如果你骨子里也有点史塔克的血液你应该也活不久了。所以嘛,看到琼恩·雪诺一不小心倒了大霉就要死翘翘了其实也没那么惊讶,除非——他并不会死。他会被救然后活得好好的,我来告诉你为什么啊。

1. Samwell basically told us he would

山姆威尔·塔利基本上已经告诉我们了

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

In Hardhome, the writers of Game of Thrones gave the audience once of the hardest winks they've given us on this show since that time in season 3 when Catelyn found that heart-shaped stone - when Samwell Tarly gave Olly a quick talk about what the hell Jon Snow was thinking with his plan to bring the wildlings south of the Wall - and the first wink (and less important one) was this:

自第三季凯特琳找到那颗心形的石头以来,在艰难屯那段,编剧们给了观众一个长期以来最明显的暗示——山姆威尔·塔利给奥利匆匆解释了一下琼恩·雪诺脑子里想的到底是什么鬼,为什么要把那些野人们带到长城以南——其中第一个暗示(比较不重要的一个)就是这个:

"Sometimes a man has to make hard choices, choices that might look wrong to others but you know are right in the long run.”

“一个男人有时候得做出一些艰难的抉择,即使大多数人都不认可,但他知道这是在对未来负责。”

See, Sam's ostensibly talking about the tough decision Jon is making in his role as Lord Commander to bring the wildlings south. We know now that he was also telling a conflicted Olly that he should stab the hell out of Jon for (in Olly's eyes) committing an unforgivable sin.

看啊,表面上山姆好像在说琼恩作为总司令官要做一个很艰难的决定啊,把野人们都带到南边来什么的。但我们知道他实际上同时也告诉了纠结的奥利把罪孽深重的琼恩给捅死(在奥利的眼中)。

But the second wink comes right after, when Sam says:

"I've been worrying about Jon for years. He always comes back."

HE. ALWAYS. COMES. BACK.

And if you can't trust Sam the Slayer, who can you trust?

但第二个暗示马上就紧跟其上了,山姆说:

“我为琼恩担心了好多年了。他总会回来的。”

他。总。会。回。来。的。

如果你连杀手山姆都不相信的话,你还能相信谁呢?

2.Everyone's being REAL careful about Jon's status

大家对琼恩的现状都守口如瓶十分小心

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

Per Entertainment Weekly's interview with Kit Harrington:

一期娱乐周刊中对基特·哈灵顿的采访:

I was talking to Dan Weiss and he said Jon is really dead. But George R.R. Martin left open the possibility the character might not be dead in the books. And then that cast salary contract story came out last year and it had your name among those receiving raises for season six and an option on a seventh. So let me ask you: Is Jon really dead?

我跟制片人丹·维斯聊天的时候他说琼恩已经死了。但是乔治·马丁在书里留下了并没有死的可能性。然后去年报出来的第六季演员涨薪名单中也有你的名字,说是第七季也有可能会涨。所以,我问你:琼恩真的死了吗?

This is my understanding of it. I had a sit-down with Dan and David, we did the Tony Soprano walk [letting an actor know they're being whacked]. And they said, "Look, you're gone, it's done." And as far as the salary thing goes, that angered me when that story came out. I don't know where it came from, but it was inaccurate in many ways. It's going to put questions into your head and into fans' heads that things are not what they are. Quite honestly, I have never been told the future of things in this show, but this is the one time I have. They sat me down and said, "This is how it is." If anything in the future is not like that, then I don't know about it - it's only in David and Dan and George's heads. But I've been told I'm dead. I'm dead. I'm not coming back next season. So that's all I can tell you, really.

我是这么理解的啊,我跟丹和大卫都坐下来谈过了,还来了次托尼·瑟普拉式散步(让演员知道他们的角色快死了),然后他们说:“听着,你已经死了,就这样。” 还有关于涨薪的那件事,一开始爆出来的时候我就很生气。我根本不知道这东西是从哪里来的,而且从很多方面看都是非常不准确的。如果最后出来不一样就会让你和粉丝们都疑窦丛生。说实话,这剧的剧情要怎么发展我从来没被提前通知过,但这一次他们却跟我讲了。他们让我坐下,然后跟我说:“就是这样。”如果将来要发生什么跟现在说好的不一样的剧情,那我也不知道了——那些东西都在大卫,丹和乔治的脑子里。但是他们告诉我我死了。我已经死了,下一季不会回来了。所以,我能告诉你的就这些了,真的。

So - he's dead right? And that's that?

NOPE. There's a lot of dodgy language there - "This is my understanding of it", the talk about the salaries, "That's all I can tell you, really" (if he were dead, there wouldn't BE anything to tell), etc.

Sure, Jon IS dead - but as we've seen with characters like Beric Dondarrion and Gregor Clegane, "dead" isn't a permanent impediment in Game of Thrones - especially when there's a red priestess of R'hllor hanging out in the same location, who just lost her previous savior and might be in the market for a new one. Maybe one secretly descended from a long line of kings?

那么——他死了,对吗?就这样了?

并不是。这段话里他闪烁其词——“我是这么理解的”,然后关于薪资的那段话,“我能告诉你的就这些了,真的”(如果他真的已经死了,他应该就没什么好讲的了),等等。

当然啦,琼恩确实是死了——但是我们也在剧中看到过像贝里 ·唐德利恩和格雷果·克里冈这样的角色,所以“死”在《权力的游戏》中真不代表什么永久的离开,尤其附近还有个光之神的女祭司晃来荡去,而且这个女祭司还恰巧刚失去了一个救世主有可能正在寻找下一个。比如说一个可能有着先王血脉的私生子?

3. The casting for season 6 re-confirms the most over-confirmed fan theory of all-time

第六季的演员招募再次肯定了一个一直以来最有说服力的剧情猜测

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

Season 5 did something weird, something that hadn't been done in the TV show - it had a flashback, to the time Cersei visited Maggy the Frog and the swamp-witch told her how crummy her life was going to be (there were some specifics, but it's besides the point). And, based on the casting notices that have gone out for season 6 of Game of Thrones, they're gonna do it again.

第五季中有个在之前电视剧中不太拍的镜头——一个倒叙回忆,童年的瑟曦拜访了沼泽地中的“蛤蟆”巫姬,女巫告诉了她她的一生将会多么坎坷(说了很多细节,在这里不太重要就不说了)。根据泄露出来的第六季演员名单,估计他们还会再这样拍一次。

But this one's gonna be DIFFERENT - book readers knew about the whole Maggy the Frog thing - season 6 looks like it will be portraying a flashback to a scene that has never been written about in the books (except obliquely) and might be the most important moment in modern Westerosi history: the clash at the Tower of Joy.

但下一次的这个估计会非常不一样——原著党们都知道“蛤蟆”巫姬的这件事——到了第六季估计会拍一个书里没有出现过的倒叙回忆,也算是一个维斯特洛现代史中比较重要的一个事件:极乐塔冲突之战。

Quick explanation: towards the end of Robert's Rebellion, Ned Stark (RIP), Howland Reed (dad to those two weird swamp-psychics who hung out with Bran), and some others arrived at the tower to rescue Ned's sister, Lyanna, who was being held there by members of the Kingsguard, including Ser Arthur Dayne - who known as the Sword of the Morning, as he wielded the sword, Dawn (which - according to legend - was forged from a falling star), and was heralded as one of the finest knights and deadliest fighters there ever were. Ned 'n his squad took on Dayne and his crew, and in the end the only survivors were Ned and Howland. They reached Lyanna, but she was dying, made Ned promise her some stuff, yadda yadda yadda.

快速地解释一下: 在劳勃的叛乱之战的尾声,奈德·史塔克(逝者安息)及霍兰·黎德(跟布兰一起玩的那两个奇怪的有特殊沼泽地超能力的小孩的爸爸),和还有一些其他人一起到极乐塔营救奈德的妹妹,被三名御林铁卫关押劫持着的莱安娜。这三名御林铁卫中包括亚瑟·戴恩爵士——人称拂晓神剑,这一名号源自其所挥舞的巨剑“黎明”(根据传说这是一柄由陨铁铸造的双手巨剑,平时亚瑟将它挎在背上。),民间流传他是最出色的骑士之一,也是一位史无前例的无畏勇士。奈德和他的小队最后战胜了戴恩几人,但只有奈德和霍兰活了下来。等他们找到莱安娜的时候,她已经快死了,她临死前让奈德做了些承诺,吧啦吧啦吧。

The popular, well-founded fan theory that goes along with this is that Lyanna was lying in a pool of blood due to complications with her birth...to Jon Snow. She made Ned promise to protect the child from Robert, who - if he knew Lyanna had had a child with his enemy Rhaegar Targaryen - would have the child killed. So Ned pretended Jon was HIS bastard child to save Jon's life, and here we are today.

粉丝中有一个比较流行也比较有根据的猜测是莱安娜倒在了血泊中是因为生琼恩难产而死,她让奈德保证不让这个孩子受到劳勃的伤害——因为如果他知道这是莱安娜和他的敌人雷加·塔格利安所生的孩子一定会把他杀掉的。所以奈德对外声称琼恩是他自己的私生子以保琼恩平安,但你看看现在,悲剧还是发生了。

Why do we think the first scene of season 6 will be a flashback to this moment?

为什么说第六季有可能会出现这个镜头呢?

Because of this casting notice:

因为这条演员招募通知:

Legendary Fighter: A man in his thirties or forties who is a great swordsman and a paragon of knighthood. He carries a hugely famous sword on his back. The show is seeking a very impressive swordsman for the role- the best in Europe, for a week of filming fight scenes for a season 6 role. His ethnicity/race isn't specified, unlike many other roles.

传奇性战士:一个三四十岁的出色剑客,骑士中的典范。他背着一把鼎鼎大名的剑。剧组正在为这个角色寻找一名挥剑自如的好手——欧洲大陆上最好的一个剑客。将会在第六季的打斗场景中拍摄一个星期。不像其他角色,演员种族没有特别要求。

First off, it was included in a casting round-up where MOST of the characters were named - for a character who is the paragon of knighthood and carries a hugely famous sword, you'd think this character was important enough to be named...unless they were worried the name would give away the secret (here's a video on House Dayne if you were curious about them and why Dawn was such a hugely famous sword).

The point is - if they're revealing Jon's true parentage by flashing back to the Tower of Joy, it's for a reason. And that reason isn't going to be to rub salt in the wounds of Jon Snow fans.

首先,大多数的演员招募信息都是会标明角色名称的——尤其是一个作为骑士中的典型代表人物,还背着一把名震四方的大剑,按照常理说,这么重要的角色应该有名有姓,除非……他们怕名字会透露剧情发展(如果你想进一步了解戴恩和他那把名剑,这里有段关于戴恩家族的视频 https://www.youtube.com/watch?v=l9GReDKiKMc)。关键是,他们这么做一定是有原因的,比如说通过拍个在极乐塔的倒叙回忆讲一下琼恩的身世。这样一来,就不会是在琼恩·雪诺的粉丝们的伤口上撒盐啦。

4.I'd really, really like him to not be dead

我真的真的不想他死

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

I mean - what? Are we gonna have to follow around Davos at the Wall? Melisandre? Olly? With Samwell gone, there's NO ONE at the big ice wall I wanna follow around. But the Wall is too important of a location for them to just ditch entirely. Maybe Olly is a secret Targaryen too?

说真的——否则呢? 难道我们在长城要跟随戴佛斯吗?还是梅丽珊卓?奥利? 山姆威尔也已经走了,这堵大冰墙前没有一个人是我愿意听从的。但长城这个要塞实在太重要了,不是能让人随随便便就可以丢弃的。还是说也许奥利也是一个塔格利安的私生子?

5. George RR Martin is definitely going to make Jon Snow turn into a goddamn direwolf in the books so it'd be cool if the show offered an alternative resurrected Jon for me

乔治·马丁绝对会在书里把琼恩变成一头冰原狼,所以剧组如果能让琼恩换个方式活下去我也能接受

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

The prologue of each Game of Thrones book is meant to slyly inform information that will come in handy later - and A Dance With Dragons (the book where Jon gets turned into swiss cheese) opens with the last moments in the life of Varamyr Sixskins, a skinchanger/warg who's dying and looking for a way out.

《权力的游戏》每本书的前言都会巧妙地透露即将要发生的事——然后在《魔龙共舞》(就是在这本书琼恩·雪诺变成了一块蜂窝乳酪)的开篇中,瓦拉米尔,一个易形者/狼灵,奄奄一息,努力寻找着一条生路。

The books also - unlike the show - go to great lengths to demonstrate that pretty much EVERY Stark kid (not just Bran) are wargs, although most of these are reserved for implied references and dreams (so even when it's happening, the Stark kids think they're just having some freaky nightmare). This includes Jon, who has a strange psychic connection with his direwolf, Ghost.

Anyways, Varamyr attempts to throw his consciousness into another wildling in a last ditch effort to extend his life - but it fails, and he ends up taking over the mind of one of his wolves. The chapter even explicitly details how easy and natural it is to slip into the mind of a wolf, and how Ghost (who's nearby when he gets stabbed) would make for a second life worthy of a king. The implication of all of this is that Jon's going to take over Ghost's mind (maybe inadvertently) and continue surviving that way.

Which is a bullshit way. GIMME UNDEAD JON, NOT ANIMORPH JON.

书中——不像电视剧——花了很大的笔墨证明史塔克家的每一个小孩(不止是布兰)都是狼灵,虽然大多数的情况下都是通过一些间接暗示和梦境(所以即使真的发生了,史塔克家的小孩也只是觉得自己做了一个诡异的噩梦)。这其中也包括琼恩·雪诺,他和自己的冰原狼白灵也有着一种说不清道不明的感应。

总之,瓦拉米尔死前孤注一掷,企图将自己的意识跳入另一个野人中以此延长自己的生命,但失败了,最后却成功跳入了他的一只狼的躯体中。那一章节还生动形象地描绘了瓦拉米尔跳入一只狼的意识中是多么的简单而又自然,又说要是白灵要是作为他的二次生命将给他带来如何帝王般的地位。这些一切的一切都暗示了琼恩会占据白灵的意识(也许是不经意的),然后就以狼的形态活下去。

但这他妈是个操蛋的法子。我要的是一个活着的琼恩!不是一个兽形的琼恩!

6. C'mon, what else is Kit Harrington gonna do?

拜托,基特·哈灵顿还能干嘛?

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

I mean, I like Kit Harrington as Jon, but he's done dick all outside of Game of Thrones, and I don't really think he's got much of a career outside of this (prove me wrong, Kit!). He did that crummy looking Pompeii movie that bombed, he's got the "Napoleon Dynamite in Blades of Glory" role in an upcoming HBO faux-documentary about the world's longest tennis match, which is mostly starring Andy Samberg, and that's it.

He NEEDS this. We NEED this. Let him live!

我的意思是,我挺喜欢基特·哈灵顿演琼恩的,但除了《权力的游戏》之外的片子他都演了个鸡吧啊,我并不觉得除了这部片子之外他的演员生涯还能有什么发展(证明我是错的,基特!)。在那部火山爆发的《庞贝末日》里演的乱七八糟,还有即将上映的HBO新剧,一部关于史上最长的网球对决的伪纪录片中担任一个“奇才屌丝逆袭”的角色,基本上盯着安迪·萨姆伯格看就行了。

他需要这个!我们需要他!让他活下来!

7. PLEASE DON'T LET HIM BE DEAD

求求你别让他死

 

《权利的游戏》第六季剧透

 

Look at him - the shitty wispy beard, the perma-sad eyes, the shampoo'd curls...he doesn't deserve this. He's just a lost puppy.

看看他——那一绺绺、乱糟糟的胡子,忧郁的小眼神,不知道用了多少洗发水的卷发…… 他不应该受到这样的待遇!他只是一只迷路的小狗而已。

PLUS HE SHATTERED AN ICE ZOMBIE MASTER AND GOT THE "BRING IT, BRO" FROM ANOTHER ICE ZOMBIE MASTER AND THAT SHIT NEEDS TO GET RESOLVED AT SOME POINT GODDAMMIT. HIM AND STANNIS (WHO TOTALLY DIDN'T DIE EITHER) AND SYRIO FOREL (WE NEVER ACTUALLY SAW HIM DIE SO HE COULD TOTALLY BE ALIVE) AND SHIREEN (MAYBE THAT WAS JUST ONE OF THE FACELESS MEN OR SOMETHING DISGUISED AS SHIREEN AND DAVOS SNUCK HER OUT BEFORE SHE GOT BURNED?) ARE ALL GONNA BE FRIENDS AND KILL SNOW ZOMBIES TOGETHER FOREVER.

再说他还击碎过一只冰僵尸大王呢!还被另一只冰僵尸大王挑衅“兄弟,有本事来啊”!那堆烂摊子他妈的哪一天总得解决掉吧!他和史坦尼斯(他也没完全死透)还有西利欧·佛瑞尔(我们没有亲眼看到他死,所以他也完全有可能还活着)以及希琳(也许被烧死的那个只是一个无面者,或者一个伪装成席琳的路人,然后戴佛斯在她被烧死之前把她偷偷救出来了?)都会结成联盟然后把雪僵尸们永远地消灭掉!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思东营市唐正丽日(府前大街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐