英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 娱乐英语 > 乐坛界 >  内容

2022年12月23日 观看凯特米德尔顿在圣诞节视频中反思伊丽莎白二世女王的“不可思议”的遗产

所属教程:乐坛界

浏览:

xiaohuan

2022年12月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Watch Kate Middleton Reflect on Queen Elizabeth II's "Incredible" Legacy in Christmas Video
观看凯特米德尔顿在圣诞节视频中反思伊丽莎白二世女王的“不可思议”的遗产



Kate Middleton honored Queen Elizabeth II in the upcoming broadcast of the Together at Christmas carol special, sharing that the late monarch held the holiday "close to her heart."
凯特·米德尔顿 (Kate Middleton) 在即将播出的圣诞颂歌特别节目中向伊丽莎白二世女王致敬,并分享说已故君主的假期“贴近她的心”。
 
Kate Middleton is honoring late Queen Elizabeth II's love of Christmas this holiday season.
凯特·米德尔顿(Kate Middleton) 在这个假期 向已故 女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II ) 对圣诞节的热爱致敬。
 
In a video shared on her royal social media accounts on Dec. 22, the Princess of Wales shared how her annual Together at Christmas carol service, airing on ITV1 Dec. 24, will "continue Her Majesty's tradition of recognizing and thanking those who have gone above and beyond to support others."
在 12 月 22 日在她的皇家社交媒体账户上分享的一段视频中,威尔士王妃分享了她每年 12 月 24 日在 ITV1 播出的圣诞颂歌服务将如何“延续女王陛下的传统,即表彰和感谢那些逝去的人超越支持他人。”
 
"This year, we've invited hundreds of inspiring individuals to the service, those who showcase the power of connectedness and community values," Kate said. "Her Majesty leaves with us an incredible legacy and one that has deeply inspired many of us."
“今年,我们邀请了数百名鼓舞人心的人参加这项服务,他们展示了联系和社区价值观的力量,”凯特说。“女王陛下给我们留下了一份不可思议的遗产,它深深地激励了我们中的许多人。”
 
She added in the video's caption, "While Christmas will feel very different this year, we can still remember the memories and traditions we shared. Take time to slow down and celebrate with family and friends all the wonderful things that make Christmas so special."
她在视频的标题中补充道,“虽然今年的圣诞节感觉很不一样,但我们仍然可以记住我们共同的回忆和传统。花点时间放慢脚步,与家人和朋友一起庆祝所有让圣诞节如此特别的美好事物。”
 
In addition to dedicating the service to the late monarch, who passed away on Sept. 8 at the age of 96, Kate also paid tribute by including a Christmas tree decorated with Paddington Bear ornaments—a favorite character of her grandmother-in-law—at the Westminster Abbey service.
除了为 9 月 8 日去世、享年 96 岁的已故君主献上这项服务外,凯特还用一棵装饰着帕丁顿熊 饰品 的圣诞树表示敬意 ——这是她祖母最喜欢的角色——在威斯敏斯特教堂服务。
 
The event was held on Dec. 15 with many members of the royal family in attendance, including King Charles III, Queen Consort Camilla and Kate's husband, Prince William, and their two eldest children Prince George, 9, and Princess Charlotte, 7. Hosted by Kate for the second year in a row, the carol service featured a performance from the St. Mary's Ukrainian School choir.
该活动于 12 月 15 日举行,许多王室成员出席,包括 查理三世国王、 卡米拉王后 和凯特王妃的丈夫威廉王子,以及他们的两个大孩子 ,9 岁的乔治王子和7岁的夏洛特公主。连续第二年由凯特主持,圣玛丽乌克兰学校合唱团在颂歌服务中进行了表演。
 
The princess said in an extended version of her video that the festive gathering was especially important because "Her Majesty held Christmas close to her heart, as a time that brought people together and reminded us of the importance of faith, friendship and family, and to show empathy and compassion," according to People.
公主在视频的加长版中说,节日聚会特别重要,因为“女王陛下将圣诞节放在心上,这个时刻让人们聚在一起,提醒我们信仰、友谊和家庭的重要性,并表现出同理心和同情心,” 人们说。
 
She added, "Last year's event reminded me what I love most about Christmas: seeing people coming together, celebrating and experiencing special moments, whilst also thinking about the year that's passed."
她补充说:“去年的活动让我想起了我最喜欢圣诞节的地方:看到人们聚在一起,庆祝和体验特殊的时刻,同时也回想起过去的一年。”
 
 

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思重庆市园丁路小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐