英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语学习 > 特别策划 > 世博英语 > 上海世博 >  内容

中国馆的“斗拱”由来

所属教程:上海世博

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

中国馆是上海世博园内的标志性建筑,里里外外都透露出传统的中国风情,“东方之冠”是用一种叫做“斗拱”的传统技术建造的。每个角落里交错的横梁赋予了这座建筑独特的面貌。但如此大规模地使用这项技术,在历史上还是首次。

“斗拱”,在Wikipedia上的翻译仍然是拼音dougong,给出的解释是:
A unique structural element of interlocking wooden brackets.
一种独特的将木质支撑物交错搭建的建筑方法。

在中国的传统建筑中,因为墙的支撑力很小,不能做到百分百load-bearing,更多时候墙是建造成网格式的,latticework,或者是泥墙,mud wall,或者选用其他delicate materials,不足以撑起整个建筑物的重量,这个时候斗拱就要派上大用场了。“斗拱”有两个主要部分:

斗:a large wooden block on a column
拱:the bow-shaped brackets

The function of dougong is to provide increased support for the weight of the horizontal beams that span the vertical columns or pillars.
斗拱的作用就是支撑柱子上的横梁重量。

明朝的时候,斗拱开始成为建筑物的一种decorative element,在实用的基础上增加了装饰的效果。但是斗拱绝对不是华而不实的,这样的构造其实能够很好地抵御地震:

The dougong structure is highly resistant to earthquakes. It could hold the wood structure together even though brick walls would collapse in the same earthquake. This helped so many ancient buildings to stand intact for hundreds of years.
斗拱能够抵御地震,在一场地震中,砖墙都很可能倒塌,但是斗拱的结构能保证木质建筑的稳定。许多古代建筑都是因此而保留了上千年。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湘潭市水利厅公务员小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐