Other countries are vying for attention with spectacle (Saudi Arabia's hanging garden, on the top deck of a suspended boat) and culture (Denmark will send the original 'Little Mermaid' statue from Copenhagen Harbor and France will ship works by Millet, Van Gogh and Rodin).
其它国家的展馆竞相以奇特的造型和自己的文化吸引观众的目光。例如,沙特阿拉伯在其悬空的船形展馆的顶部建造了一座空中花园,丹麦将把小美人鱼雕塑的原作从哥本哈根运到上海,而法国将带来米勒(Millet)、梵高(Van Gogh)和罗丹(Rodin)的作品。
Expo organizers promise 20,000 events around Shanghai, ranging from the Philadelphia Orchestra to the Cameroon National Song and Dance Troupe. Kids can see magic shows, puppet shows and shadow plays.
世博会的组织者承诺将在上海各地举办两万场各类活动,从费城交响乐团(Philadelphia Orchestra)到喀麦隆国家歌舞团(Cameroon National Song and Dance Troupe),内容多种多样,还有供小孩子观看的魔术表演、木偶剧和皮影戏。