英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 伊索寓言 >  内容

伊索寓言:牛和蛙(The Frog and the Ox)

所属教程:伊索寓言

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享


 

 

The Frog and the Ox
 牛和蛙


  "Oh Father," said a little Frog to the big one sitting by the side of a pool, "I have seen such a terrible monster! It was as big as a mountain, with horns on its head, and a long tail, and it had hoofs divided in two."

 

  "Tush, child, tush," said the old Frog, "that was only Farmer White's Ox. It isn't so big either; he may be a little bit taller than I, but I could easily make myself quite as broad; just you see." So he blew himself out, and blew himself out, and blew himself out. "Was he as big as that?" asked he.

 

  "Oh, much bigger than that," said the young Frog.

 

  Again the old one blew himself out, and asked the young one if the Ox was as big as that.

 

  "Bigger, father, bigger," was the reply.

 

  So the Frog took a deep breath, and blew and blew and blew, and swelled and swelled and swelled. And then he said: "I'm sure the Ox is not as big as But at this moment he burst.

 

  Self-conceit may lead to self-destruction.

 

  一头牛到水潭边去喝水,踩着了一群小蛙,并踩死了其中一只。小蛙妈妈回来后,见到少了一个儿子,便问他的兄弟们,他到哪里去了。一只小蛙说:「亲爱的妈妈,他死了。刚才有一头巨大的四足兽来到潭边,用他的蹄子踩死了我们的兄弟。」蛙妈妈一边尽力鼓气,一边问道:「那野兽是不是这个样子,这般大小呢?」小蛙说:「妈妈,您别再鼓气了。我想您不可能和那怪物一样大小,再鼓气就会把肚子胀破。」

 

  这个故事带出的启示就是:渺小无论如何也不能与伟大相比。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市书香门第小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐