英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语故事 >  内容

用英语说成语:临渴掘井(双语)

所属教程:英语故事

浏览:

2018年03月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
用英语说成语:临渴掘井(双语)

During the Spring and Autumn Period (春秋 ,770 - 221BC),the ruler of the state
of Lu(鲁国) was Lu Zhaogong (鲁昭公),a man without the ability to jude the right from
wrong. He preferred to listen to the sweet words rather than the opinions which
might seemd pretty harsh but quite ture. As a result of this,a large mount of
treacherous court officials who were good at licking leader's boots gradully
gained their power within the government since they knew exactly how to cater to
the vain king. Meanwhile,the dedicated and rayal ones who really committed
themselves to contribute to the coutry’s welfare were elbowed out of the central
administration. As a consequence of that, nation's comprehensive strength of Lu
was weakened day by day on account of the poor managenment and serious
corruptions. Before long,the once vigorous state was totally smashed by one army
country.

Chu Zhaogong himself had a narrow escape from being killed.He then came to
the state of Qi(齐国) to seek the shielter for that he and Qi Jinggong (齐景公), the
king of Qi had developed a good friendship. He told Qi Jinggong that he
regretted to death for trusting the wrong persons. If not,he would not be down
and out right now. Hearing his remark,Yan Zi (晏子),the intelligent and renowned
minster of Qi,replied:"Only when a man falls into the water,can he take care of
hie feet;Only when a man be confronted with the invasion,can he manufactured
weapons rashily;Only when a man is badly thirsty,can he dig a well for the
water. So,it’ s too little to late for your regret. After all ,you can’t turn
the clock back."

Today,the phrase"to begin to dig a well when feeling thirsty”is used to refer
to people who aren’t well prepared for the future crisis. At that time,it’s too
late to complain.

春秋时期,鲁国的国王鲁昭公喜欢听人说好话,不喜欢接受别人的意见。于是,擅长拍马屁的小人们逐渐掌握了权利,正直忠诚的大臣们反而被排挤出了中央政府。慢慢地,鲁国由于政府的无能渐渐衰落了,最后被一个敌国消灭了。

鲁昭公逃到了齐国,因为他和齐国的国王齐景公有很好的私交。他对自己以前的行为后悔得要死,觉得自己当时能分清好坏,就不会落到今天如此下场。齐国有名的大臣晏子却认为:掉在水里的人,一定要等到掉进水里以后,才会想起应该防备失足;迷路的人,迷失了方向之后,才知道应该注意路径。犹如面临灾难的人,才急着铸造兵器;只有感觉到口渴的人,才会去挖井取水。虽然这时候用最快的速度,但是已经来不及了。

后来,“临渴掘井”就用来形容平时对各种事情不做准备,不加提防,等到事情已就要发生时,才忙着采取措施去应付,那是行不通的。

临渴掘井 【翻译】to begin to dig a well when feeling thirsty.



用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市馨莲茗园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐