英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语故事 >  内容

成语寓言故事:厄丁解牛(双语)

所属教程:英语故事

浏览:

2015年11月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  The Cook Dissects an Ox厄丁解牛(双语) :讲述了关于成语寓言故事厄丁解牛的成语故事,含有中英双语阅读。

  King Hui of Liang watched the cook dissecting an ox. Up went his hand, down went the knife, cutting it just right with dexterous movements. The King praised:

  梁惠王看厄丁解牛,手起刀落,动作利索,恰到好处,连声夸奖说

  “Your skill is excellent!”

  “你的技术真是太好了!”

  The cook answered:

  厄丁答道:

  "1 can do it so dexterously because I am familiar with the physiological structure of the ox. I see perfectly well each and every part of the ox which is no longer a whole ox to me. I have a clear mental picture of where its joints and main and collateral channels are, and know exactly where to start cutting and how much force is needed."

  “我所以能干得这样利索,是因为熟悉牛的生理结构。现在,我看到的牛已经不是一头全牛了:哪里是关节?哪里有经络?从哪里下刀?需要用多大的力气?我胸中有数,眼前清清楚楚。”

  The cook continued:

  厄丁接着说:

  "The knives of others become blunt after being used for a short time, whereas I have used my knife for 19 years and slaughtered nearly 1,000 oxen, and it is still as sharp as a new one. However, when I come across a complicated structure, I would be cautious and conscientious and dare not be the least negligent. I cut swiftly but lightly with great concentration and care.

  “别人的牛刀,用不了多久就会钝掉,而我这把刀已经用了十九年,宰了上千头牛,但是还同新刀一样锋利。不过,如果碰到错综复杂的结构,我还是兢兢业业,丝毫不敢怠慢,动作很快,下刀却很轻,聚精会神,小L}翼翼。”

  After hearing this, King Hui of Liang said:

  梁惠王听后说:

  "What you said is wonderful!From you I have learned the way of cultivating my mind and developing my character."

  “你说得好极了!我从你这里悟到了修身养性的道理。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思遵义市长沙路社区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐