英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语故事 >  内容

成语寓言故事:以羊易牛(双语)

所属教程:英语故事

浏览:

2015年11月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  Exchanging the Ox for a Sheep以羊易牛(双语)讲述了关于成语寓言故事以羊易牛的成语故事,含有中英双语阅读。

  One day, seated in the ancestral hall, King Hui of Liang saw a man leading an ox pass by. He asked:

  一天,梁惠王坐在庙堂上,看到堂下有一个人牵着一头牛走过,便问道:

  "Where are you taking the ox?"

  “你把牛牵到哪儿去啊?”

  The man leading the ox stopped and answered:

  牵牛的人停下来回答说:

  "I am taking it to be slaughtered and will use its blood to paint the bell."

  “我要把这头牛牵去杀掉,用它的血来涂钟。”

  As King Hui heard this, he felt pity for the ox and said:

  惠王听了,对牛十分怜悯,说:

  "How can that be done? You are too cruel. Let it go at once. It is not guilty. How can you kill it? I cannot bear to see it panic-stricken, shedding tears and trembling before its death."

  “那怎么行呢!你们太残忍了,赶快把牛放掉。它没有罪,怎么能把它杀掉呢?我不忍心看到牛临死前惊恐、流泪、战栗的样子。”

  The man leading the ox asked:

  牵牛的人问道:

  "Do you mean that I shall let the ox go and not paint the bell? Is that it?"

  “您的意思是要我把牛放了,不必再涂钟了,是吗?”

  King Hui answered:

  惠王回答说:

  "What are you saying? How can you not paint the bell! Let the ox go, but use a sheep instead."

  “你在说什么?钟怎么能不涂呢!把牛放了,就换只羊吧!”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思扬州市毓贤街商业区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐