英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语故事 >  内容

中国二十四孝经典民间故事14:蔡顺拾葚异器(中英)

所属教程:英语故事

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

二十四孝史

14: Leave Better Food for Mother 拾葚异器:蔡顺

Cai Shun was a man in Runan (today's Henan) of the Han Dynasty. His father died when he was young and he was very pious to his mother.

蔡顺,汉代汝南(今属河南)人,少年丧父,事母甚孝。

His time coincided with the Chaos Caused Wang Mang and famine and living expenses were very high. He could not but pick mulberries as food for himself and his mother.

当时正值王莽之乱,又遇饥荒,柴米昂贵,只得拾桑葚母子充饥。

One day, he encountered the Red-Brow Army and the solders asked him: "Why do you put red mulberries and black mulberries into two baskets separately?"

一天,巧遇赤眉军,义军士兵厉声问道:“为什么把红色的桑葚和黑色的桑葚分开装在两个篓子里?”

Cai Shun answered: "The black mulberries are for my mother and the red mulberries are for myself."

蔡顺回答说:“黑色的桑葚供老母食用,红色的桑葚留给自己吃。”

The solders had compassion for his piety and gave him two deciliters of rice and one bovine hoof in respect.

赤眉军怜悯他的孝心,送给他三斗白米,一头牛,带回去供奉他的母亲,以示敬意。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市嘉盛龙庭(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐