East or west, home is best.
[注解]意同“Home is home, be it ever so homely.”或“There is no place like home”。走遍天下,世界上没有比家更好的地方;不论家怎么简陋寒酸,却永远是最温馨的地方。意指在家千日好,出门时时难。汉语里,“金窝银窝,不如自家狗窝”也是此意。
[译]管他东方或西方,家是最好的地方。
Every family has a skeleton in the cupboard.
[译]家家有本难念的经。
Every heart has its own bitterness.
[译]各人有各人的苦恼。
Every man is a poet when he is in love.
[译]每个恋爱中的人都是诗人。
Every man is the architect of his own fortune.
[注解]出自拉丁语。人人都是自己命运的建筑师;各人的幸福靠各人自己创造。
[译]自己的命运自己掌握。
Every picture tells a story.
[译]每一幅照片的背后都有一个故事。
Expectation is better than realization.
[译]期待总比现实美。