Each day brings its own bread.
[译]天无绝人之路。
Elbow grease gives the best polish.
[注解]elbow grease意思是“费劲,苦干”;尤指体力上的重活。
[译]苦干出好活。
Every bullet has its billet.
[注解]指战场上中弹与否,全是天命。billet住宿地。
[译]每颗子弹都有归宿,命中注定无法逃脱。
Every day is not Sunday.
[译]好景不常在;好花不常开。
Every dog has his day, and every man his hour.
[注解]此语常用在自己或他人失意时作为鼓励的话。指贫富无常,倒霉的人不必气馁,终有走运之日;吉星高照者也不必太骄傲,谨防祸从天降;风水轮流转。
[译]任何人都有风光的时候。
Every flow must have its ebb.
[译]潮水有涨有落;人生变幻无常。
Everything comes to him who waits.
[注解]本句虽强调耐心,但不是消极等待,而是要不放弃争取。
[译]耐心等待之人,必能如愿以偿。
Experience is not what happens to a man; it is what a man does with what happens to him.
[注解]语出Aldous Leonard Huxley,美国作家郝胥黎。
[译]经验不会从天而降;经验只有通过实践才能获得。
Experience must be bought.
[译]要取得经验,须付出代价。
Experience teaches. (or Experience does it.)
[译]经验给人教训;经验使人聪明。