英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语寓言 >  内容

经典谚语:真理与社会-D

所属教程:英语寓言

浏览:

2019年04月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Danger itself is the best remedy for danger.
[译]危险本身就是对付危险的最好办法。
Detraction pursues the great.
[注解]detraction损毁,贬低。
[译]人大招物议;树大招风吹。
Diamond cut diamond. (or Of people matched in cunning.)
[注解]金刚石是世界上最坚硬的物质,它只能用金刚石切割。此谚语指势均力敌,针锋相对的对手,以硬碰硬,相争之下必定两败俱伤。其中cut为动词,习惯用cut而不用cuts或cutting。
[译]势均力敌;强中更有强中手。
Discontent is the first step in progress of a man or a nation.
[注解]语出爱尔兰作家、剧作家Oscar Wilde(王尔德)。
[译]不满足只是一个人或一个民族进步的第一步。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思马鞍山市天泽水岸(湖东南路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐