英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 寓言故事 > 英语寓言 >  内容

希腊神话:JASON AND THE GOLDEN FLEECE-伊阿宋与金羊毛

所属教程:英语寓言

浏览:

2018年08月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

1
Jason was the son of King ?son,and heirto his father's kingdom of Iolcus. One day,when Jason was a helplessinfant in his cradle, a certain strong chief,called Pelias,came to the palace with a great body of armed men,broke through the gates,entered,and took King ?son captive.
In the midst of all the noise and confusion,Jason's nurse managed to escape with her charge. She ran down a lonely country road,and across the marshesto the mountains,to Chiron's cave.
Chiron was a centaur. Like all centaurs,he had the body and legs of a horse,and the head and shoulders of a man. He lived in a cave,as poor people often did in those days,and he supported himself by keeping a kind of school. His pupils became very expert horsemen, and good musicians. By hunting wild beasts in the forests,they learned the use of the spear,the shield,and other implements of war. Chiron's school was a rough,wild school,but it made brave men.
When the nurse brought Jason to Chiron's cave,Chiron's wife took the child and cared for him as if he had been her own son,till he was old enough to profit by the centaur's teaching.
Meanwhile,Pelias reignedin Iolcus,and the true king,?son, languishedin prison. But the reign of Pelias,the usurper,was not altogether undisturbed. It was believed among the people that their rightful king would one day be restored to them;and there was a prophecy abroad which warned King Pelias to beware of a man who would one day come down from the mountains,wearing only one sandal.
When Jason was twenty years old,he was as well-developed and handsome a youth as any in Greece. His long waving hair fell down on his broad shoulders,and he had the sinewywalk of a young lion.
Being old enough now to try his strength,he bade good-bye, one day,to his good schoolmaster,Chiron,threw a leopard's skin over his shoulders,took a spear in each hand,and walked gaily down the road to Iolcus,for he meant to win back his kingdom from Pelias.
On his way down the mountain,he came to a stream which was badly swollen,and on the bank he saw an old woman who did not dare to cross. He kindly offered to carry her over,and his offer was accepted. He noticed that she looked very small and thin,and thought she would be very light to carry,but when he had fairly entered the stream,he found her very heavy. In his effort to fight against the current,and at the same time to stand up under his burden,he left one of his sandals sticking in the mud at the bottom of the river. But he succeeded in reaching the opposite shore,where he set the little old woman down in safety. Then,what was his astonishmentto find that he had carried the great goddess,Juno,across the stream. From this time Juno was Jason's friend.
When he walked into the forum at Iolcus,the people thought a god had come,and wondered whether the stranger were not Apollo or Mars. But King Pelias,remembering the prophecy,gave a quick glanceat Jason's feet,and saw only one sandal. With much misgivinghe asked the stranger's name.
Jason frankly told who he was,and how he had been brought up in Chiron's cave. The news spread quickly through the town,and Jason's kinsmen,the sons of ?olus,heard it and welcomed him to their houses.
After Jason had been in Iolcus for about five days,he gathered his kinsmen together,and went before the usurper,Pelias,and the people to present his claim to the throne. Since he and Pelias were kinsmen, he did not think it right that there should be fighting and bloodshedbetween them. So he consentedto give up to Pelias much of the land and many of the flocks and herds which were his by right,but said that he must have the throne and scepter.
Pelias showed no anger at this demand of Jason's,but he quickly devised a plan for sending the hero away again. He said that a few nights before Jason's arrival a very strange dream had come to him in his sleep. In this dream a voice had commanded him to go to Colchis, and bring back the golden fleeceof the ram which had carried Phrixus across the sea to Colchis.
  The story of Phrixus was well known to Jason and to all the people of Iolcus. Many years before this,two little children of the race of ?olus,Phrixus and Helle,who were persecuted by their step-mother,fled away from Iolcus by the help of a ram with a golden fleece. The ram had taken the two children on its back,and had swum away across the sea to the kingdom of Colchis. On the way,at a place where the water was very rough, Helle had fallen off and been drowned;but Phrixus had clung tightly to the ram's fleece,and arrived safe at Colchis. There the ram was sacrificedto Jupiter. Phrixus gave its beautiful golden fleece to the king of Colchis,who nailed it on a great oak tree in the Garden of Mars. All these things had happened so very,very long before this that the people of Iolcus had now almost forgotten that any such children as Phrixus and Helle had ever lived;but they remembered what their fathers had told them about the wonderful golden fleece of the ram,and many of them thought that the fleece should be brought backto Iolcus.
  After telling his dream,King Pelias went on to say,"I should like nothing better than to obey the voice I heard in my dream;but I am getting to be an old man,far too old for such an enterprise. You, Jason,are young and strong. You had better go in my place. If you succeed in this,and thereby prove yourself able to rule over the people of Iolcus,you shall have your father's crown and throne."
  The chiefs who were in attendance onPelias all thought this fair. They said that a young man's courage should be proved;that if Jason were really fit for the throne,he would bring back the fleece. Jason's uncles and cousins said that if he attempted this task,he should not go alone,for they knew of some of the dangers he would have to encounter.
  Then King Pelias gave orders to the heralds  to go into the market-place with their trumpetsand proclaim the expedition,and to call for volunteers who would accompany Jason in his quest of the Golden Fleece.
  The call was answered by the bravest young men from all parts of Greece. Some were already celebrated  heroes,and more became celebrated in after years. Among them were Castor and Pollux,Hercules,Orpheus,the wonderful poet and musician,Meleager,two sons of Boreas,who had purple wings like their father,two sons of Mercury,King Admetus,some of Jason's cousins,and even the son of Pelias himself.
  The Greek chiefs ordered a ship for the heroes,larger than any ship that had ever been built before. It was to be a galley of sixty oars. As the trees that were to furnish the timber for this great ship were still standing in their mountain forests,there was ampletime for the heroes to finish any piece of work that they might have in hand,and to bidgood-bye to their friends.
2
  When the Argo,as the new ship was called,was ready for the voyage,the heroes went on board,and took up the oars. Jason, standing in the stern,prayedto Jupiter,and when he had finished his prayer,threw mead into the sea from a golden goblet. Then Orpheus struck his lyre,and the heroes all began to row in time to his music. As the Argo passed slowly out of the harbour,a breeze from the south came up and filled the sails. The crowd of people who stood watching on the shore all took this for a good omen.
  In those days any one who sailed far out into the open sea was likely to encounter all sorts of strange monsters and unknown terrors. The Argonauts,as these heroes were called from the name of their ship,the Argo,had not sailed so very many miles before they saw a number of Harpies hovering over a rocky cape that jutted out into the sea. The Harpies were great birds like giant vultures with faces like women.
  As the Argonauts came nearer the cape,they could see that these horrible Harpies were tormentinga blind old man who sat among the trees in his garden. Next they could see that the man wore a crown on his head,and must therefore be a king,and that he was trying to eat his breakfast,which had been placed before him on a small table. Just as he had raised a morselof food to his mouth,a Harpy would swoop down with a great rush of wings,snatchthe food,and carry it away.
  The sons of Boreas,feeling sorry for the poor old king,spread their purple wings,which were larger and stronger than those of the Harpies,rushed out from the Argo,drove the Harpies away,and chasedthem over the mountains.
  The blind old king,whose name was Phineus,was very grateful to the sons of Boreas. He asked where the Argonauts were going. When he found that they were going to Colchis in quest  of the Golden Fleece,he told them how to contrive  a safe passage through the Symplegades,two huge rocks which the Argonauts would have to pass when they entered the Black Sea.
  Many and many a good ship had been crushed by the Symplegades;for when a ship or any moving object passed between them,these rocks had a trick of whirling around on their bases,and then crashing together with a force that would grind  almost any substance into powder. To avoid such a calamity,King Phineus told the Argonauts to send a dovethrough the narrow passage between the rocks;and the moment that the rocks,after closing,began to swing open again,to row the Argo through with all possible speed,before they could close a second time.
  The next day,the Argo reached the Symplegades,which rose up out of the sea like two strong towers. Jason,following the advice of King Phineus,took the swiftest of his doves,and sent it through between them. The huge rocks came together with a roar like thunder, then began to move slowly back to their places. Quick,the Argo shot through. But before her rudder was quite clear of the rocks,it was caught between them,as they crashed together again,and was crushed to atoms. The heroes all shuddered at their narrow escape,and rowedthe ship away from those cruel rocks as quickly as they could.
  When all danger was over,Jason thought with pity of the hard fate of the dove. Just then,the gentle bird came flutteringdown from the blue sky,and lit on his shoulder,cooing and turning and spreading out its tail,as happy as if it knew that it had saved the Argo's crew. Its white wings had been too swift for the rocks.
  After this,the Symplegades never crushed any more ships;for they had come together with such great force that they could not separate themselves again,but became one rock.
  The Argonauts sailed a long way farther,and saw many strange things. One day they passed the Island of Mars,where the Stymphalian birds built their nests,and here they found two sons of Phrixus who had been shipwrecked. They took these men into their ship,and gave them food and clothing. From them they found out that ?etes,the king of Colchis,was a cruel and wickedman whom they would have good reason to fear;and that the Golden Fleece was guarded by a most frightful dragon. Soon after this they reached Colchis. They came into the harbour at night,and anchored the Argo among trees and thick-growing bushes,where it would not be likely to be discovered.
3
  The next day,after a consultation with the heroes,Jason went straight to King ?etes,and told him on what errandhe had come.
  "Oh! So you wish to take the Golden Fleece home with you?"said ?etes. "Well,take it! You are quite welcome. But first,I am sure,you will not object to doing one or two little things to oblige me. Just yokemy bullsthere to the plough,and plough a few acres in the Field of Mars. Then sow some dragon's teeth that I will give you. These dragon's teeth,by the way,are a few of the teeth of the dragon that was killed by Cadmus. They were a present to me from Mars."
  The words of King ?etes were very polite,but in his tone there was a hidden sneer. Some of the Argonauts remembered having heard that it was this king's practice to sacrifice to the gods all strangerswho landed on his shores,just as he would sacrifice cattle or sheep.
  Medea, the King's daughter, stood by his side when Jason presented himself,and her dark eyes lighted up at the sight of the hero's beauty. Medea was the niece of Circe,the famous enchantress, and she had learned from her aunt the use of many medicinal and poisonousherbs. She knew certain charms and enchantments,too, and had secret rooms in her father's palace where a kettle full of a mysteriousmixture was always boiling,and where a little owl sat and looked out of dark corners with its big yellow eyes.
  No one knew what King ?etes meant to do with the Argonauts, who were now in his power. But at any rate,he entertained them hospitablyfor several days.
  During this time Medea contrived to find Jason alone,and gave him a powerful ointment made in her kettle. She also gave him a little violet flower,which had been brought from the banks of the river Lethe.
  The very day after Jason had received these gifts from Medea, King ?etes proposed to entertain his guests by games held in the Field of Mars. After a few races had been run,the king said that Jason should now plough an acre with the bulls,and then sow the dragon's teeth;and that if he succeeded in this,he might take the Golden Fleece from the tree where it hung,and carry it home to Iolcus.
  Then ?etes brought out his bulls,without any assistance from his slaves;for they were fiery and untamed,and no other hand would dare to touch them. They were magnificent  animals, and were certainly strong enough to put an end to any man's life should they desire to do so. Their white horns were tipped with sharp steel points, and their hoofsof solid brass,made a great clatteringon the stone-paved road,as they were led from their stable. Although gentle enough with King ?etes,there was a look in their eyes that meant danger.
  After he had hitched the bulls to the plough,the king ploughed a furrow,which was so long and straight and deep that the field seemed cut in two. When it was finished,he took the yoke from the bulls' necks,and let them go free.
  Now it was Jason's turn. The two bulls had begun grazing in the farther end of the field. As Jason approached them,they lifted their heads and snorted,sending a shower of gleaming sparks flying from their nostrils. Then they began to bellow furiously,and to paw up the earth with their brass hoofs. The grass all around them took fire.
  The people of Colchis were astonishedto see that Jason dared to go near such creatures,but they did not know how he was protected. The truth is,he was covered from head to foot with the oil or ointment made from a magic herb,which Medea had given him;and although the flying sparks might hit him,they could not set him on fire. So he walked coolly up to the enraged animals,and put the yoke on their necks.
  The rage of the bulls cooled when they saw that Jason was not afraid,and they allowed him to hitch them to the plough. So he ploughed his acre according to the agreement,and made his furrowsas straight and deep as that of ?etes. If,when driven by the hand of a stranger,the bulls did breathe out a few sparks now and then,that was no more than was to be expected-even though the whole acre was left smoking.
  King ?etes looked on at the ploughing in speechless wonder. This was something he had never seen before. He had supposed that if Jason were foolish enough to dare attempt such a task as this,the poor young man would be killed instantly.
  But the dragon's teeth had not yet been sown."Now,we will see what happens,"this wicked king said to himself,as he brought them out.
  Jason took the teeth without a moment's hesitation,and sowed them in the furrows,then covered them deep. He had heard the story of Cadmus and the dragon's teeth,and only half believed it. But the teeth sprouted and grew now,just as they had in the time of Cadmus. First,a few steel spear-heads prickedup through the ground;then the soil all over the ploughed acre began to heave,and before Jason knew what had happened,there stood rows of warriors,all armed,and looking very fierce. Seeing Jason,the warriors all raised their spears with a great cry,and would have attacked him had not Jason hurleda great stone in among them. Then each warrior thought he had been attacked by his brothers. So they all began to fight among themselves, and continued fighting till every one was slain. When the last armed warrior of the dragon's brood had fallen,the Argonauts set up a loud cheer for their leader,and brought wreaths and crowned him,as they were accustomedto do when a hero won in the games.
  King ?etes could not now deny to Jason the right to take the Golden Fleece;but he secretly hoped that Jason would not be able to conquer the dragon that guarded it. Yesterday he would not have believed it possible that any one could conquer that dragon;but now it was with some misgiving that he showed the way to the Grove of Mars, where the Golden Fleece hung.
  The Grove of Mars stood in a valley or garden,called the Garden of Mars,which could be entered only through a narrow ravine between two high rocks. A rapid stream ran between the rocks,and sometimes the Dragon of the Fleece lay in this stream to guard the way. Sometimes,too,the dragon used to coil itself around the oak where the fleece hung. It was always somewhere in the valley,and was sure to be wakefuland watching.
  Before Jason could reach the Garden of Mars,the day was spent, and the moon had risen and was flooding everything with her silvery light. Jason was glad to see that the night would not be a dark one. When he reached the stream between the two high rocks,he looked sharply  for the dragon,but it was not there. Then,with some difficulty,he climbed along the narrow path at the side of the stream, and went down into the valley.
  This Garden of Mars was certainly not a beautiful garden. Everything in it seemed to have been struck by a blight. The earth produced no grass,but was covered instead by bare,brown rocks whose edges looked sharp and dangerous. The trees seemed to have lost their power of bearing leaves, and bore only thorns, while their branches were twistedinto the most fantasticshapes.
  Jason soon saw the Golden Fleece. It was glorious;the one bright spot in the whole garden.
  It hung on a low branch of the giant oak,and seemed to throw off flakes of light. And there,coiled around the huge trunk of the oak,was the dragon. It was spotted and blotched,and had a sharp-pointed, fierce-looking crest. It looked very ugly and dangerous.
  As Jason came nearer to the oak,the dragon raised its crest and began to roar and bellow so loud that the sound could be heard in Colchis. But,safe in his hand,Jason had the little violet flower which Medea had plucked on the banks of Lethe. He held this flower out before him,at arm's length,and the moment the dragon smelt its strange odour,it lowered the crest on its drooping head,closed its fierce eyes,and fell into a deep sleep.
  Then Jason took down the beautiful Golden Fleece from the oak, and went to tell his Argonauts that he had conquered the dragon,as well as the fire-breathingbulls,and had obtained possession of the coveted fleece. They all agreed that they had better take the Argo and sail for home while it was still night.
  When the heroes were getting the Argo under way,Medea stole away from the palace and joined them.
  By the time the sun rose,the next morning,they were well out to sea. Word was brought to King ?etes that the Argonauts had taken the Golden Fleece and gone,and that Medea had gone with them. The king went down to the shore with a great company of armed men,and sent some of his war galleys after the Argo;but the Argo,leaving the Colchian ships far behind,soon passed swiftly out of sight,and the angry king was left standing on the Colchian shore.
  The heroes reached Iolcus in safety,and there Jason reignedlong and happily in the place of King Pelias,the usurper.





1
伊阿宋是亚瑟王的儿子,也是他父亲统治的爱俄克斯王国的继承人。有一天,当伊阿宋还是个无助的婴儿在摇篮里睡觉时,有一个叫做珀利阿斯的蛮横首领,领着大批武装士兵攻进宫殿,破门而入捉走了亚瑟王。
在吵闹和混乱中,伊阿宋的奶妈带着自己照顾的婴儿,想尽办法逃了出来。她沿偏僻的乡村道路逃走,越过沼泽爬到山上,来到喀戎的洞穴。
喀戎是人马。所有的人马都具有马的身体与四肢、人的头和肩膀。他和那个时代的穷苦人一样,居住在洞穴中,以经营一所学校为生。他的学生们都成为相当熟练的骑士或优秀的音乐家。他们通过在森林中打猎来学习使用矛、盾以及其他战争武器。喀戎的学校既野蛮又粗暴,不过,它却培养出了勇敢的男子汉。
奶妈带着伊阿宋逃到喀戎的洞穴时,喀戎的妻子留下了这个孩子,完全把他当作自己的儿子般地照料,直至他长大成人可以接受这种半人半马教育。
这期间,珀利阿斯统治了爱俄克斯,真正的国王却在狱中经受折磨。但是篡位者珀利阿斯的日子也不好过。人民总相信他们真正的国王有一天会回到他们的身边,而且还流传着一则预言,警告国王珀利阿斯要小心一个人,他会在某一天从山上下来,只穿着一只鞋。
伊阿宋长到二十岁时,和任何年轻的希腊人一般壮硕俊美。他波浪般的长发垂在宽阔的肩膀上,走起路来仿佛幼狮般强壮有力。
如今他到了试试自己本事的年纪,于是有一天他向良师喀戎辞别,把豹皮披在肩上,两手各持一支长矛,愉快地走在通往爱俄克斯的路上,打算从珀利阿斯的手中夺回自己的王国。
在下山的途中,他走近一条快速涨潮的小河边,发现岸上有个不敢过河的老太婆。他好心地表示愿意背她渡河,老太婆同意了。他觉得她看起来瘦瘦弱弱的,以为背起来会很轻,可是当他真的走进河中时,才发觉她很重。当他尽全力抵挡逆流,同时又试图在重负下站直身子时,他的一只鞋子陷入河底泥淖中。不过,他还是成功地抵达了河对岸,并将那瘦弱的老太婆安全地放下来。此时,他发现自己刚才竟然背的是伟大的女神朱诺,不禁大吃一惊!从此以后,朱诺就成了伊阿宋的朋友。
他一走到爱俄克斯的市场,每一个人都以为是神来了,猜测这个陌生人不是阿波罗就是马尔斯。不过,国王珀利阿斯却想到那一则预言,马上朝伊阿宋的脚瞥了一眼,看到他只穿了一只鞋,于是惶惶不安地打听这个陌生人的名字。
伊阿宋坦率地说出自己的名字,以及如何在喀戎洞穴中长大的事。消息迅速地传遍整个城镇,伊阿宋的族人,伊奥拉斯王的儿子听到消息,就把他接到自己的家里。
伊阿宋在爱俄克斯大约待了五天之后,就集合族人们,来到篡位者珀利阿斯和人民的面前,要求他把王位让出来。他认为他和珀利阿斯既然是同族者,他们之间就不应该有战斗和流血事件。因此,他愿意将自己财产中的大片土地与众多羊群和牛群分给珀利阿斯,不过他表明自己一定要拥有王位和权力。
珀利阿斯对伊阿宋的这项要求并没有表示生气,他马上想出一个把这个英雄再次打发走的计划。他说,在伊阿宋出现数日前的夜里,他做了一个奇怪的梦,在梦中有一个声音命令他去可吉斯,把带领佛里克索斯渡海到可吉斯的金牡羊的毛取回来。
佛里克索斯的身世是伊阿宋和所有爱俄克斯人都熟知的。许多年前,伊奥拉斯家族的两个小孩,即被继母迫害的佛里克索斯与赫勒,就靠长着一身金羊毛的牡羊的帮助逃出了爱俄克斯。那只牡羊让两个小孩骑在它的背上,游过大海前往可吉斯王国。在途中由于波涛汹涌,赫勒不幸落水溺死;幸好佛里克索斯紧紧抓住牡羊的毛,才安然抵达可吉斯。到了那里,他把牡羊奉献给朱庇特,并将那美丽的金羊毛赠给可吉斯王。国王则把它钉在马尔斯庭园的大橡树上。这件事发生在古老而久远的时代,以致于爱俄克斯的人民,现今几乎忘记曾经有过佛里克索斯和赫勒那样的小孩;不过他们能记得他们的祖先说过的有关那了不起的金羊毛的故事,并且大多数人都认为把金羊毛拿回爱俄克斯是理所当然的。
说完自己的梦之后,珀利阿斯又继续说:"我应该愉快地遵照梦中听到的声音去做的,然而我已逐渐衰老了,老得不适合去完成那样的冒险。伊阿宋,你既年轻又强壮,那么请你代替我去好了。如果你把这件事办成,就能证明你具有统治爱俄克斯人民的能力,届时你将拥有你父亲的王冠与王位。"
臣服于珀利阿斯的族长们都觉得这个办法很公平。他们说年轻人应该有接受考验的勇气;倘若伊阿宋真的适合王位的话,就该去把金羊毛取回来。伊阿宋的叔父及堂兄们劝告他,如果要完成这项任务,不可以独自一个人前往,因为他们知道他一定会遇到一些危险。
接着,国王珀利阿斯命令传令官拿起号角,到市集广场宣布远征,征求志愿与伊阿宋结伴去寻找金羊毛的人。
这项召集令获得来自希腊各地最勇敢的年轻人的回应。有几位是颇具声名的英雄,还有好几个是后来才成名的。他们之中有:卡斯特和波吕丢刻斯、赫拉克勒斯、优秀的诗人兼音乐家俄耳甫斯、梅利埃格、与父亲一样长着紫色翅膀的北风神波丽亚斯的两个儿子、墨丘利的两个儿子、阿德墨托斯王、伊阿宋的几个堂兄弟,甚至还有珀利阿斯自己的儿子。
希腊的长老们为这些英雄定制了一艘比以往任何一艘船都要庞大的船。它是一艘具有六十支桨的大船,然而供给这艘大船所需木材的树,依然矗立在山上的森林中,所以英雄们有充裕的时间来处理自己的事,向他们的朋友告别。
2
这艘命名为"阿尔戈号"的新船准备出航了,英雄们都上了船拿起船桨。伊阿宋伫立在船尾,向朱庇特祈祷,祈祷一结束,就将金杯内的蜂蜜酒倒入海中。然后俄耳甫斯弹奏他的竖琴,英雄们都配合着他弹奏的音乐开始划起桨来。当"阿尔戈号"缓缓驶离港口时,南风吹来把帆吹得鼓胀起来。站在岸上观望的人们,都觉得这是个好兆头。
在那个时代,凡是远航到大海的人,都会遭遇到各种神奇的怪物或不可预知的威胁。由于船名叫"阿尔戈号",所以船上的人被称为"阿尔戈诸英雄"。"阿尔戈号"没走多远,就看见有数只半人半鸟的怪物在突兀于海面上的多石的海岬上空盘旋。鸟身女怪是一种有着女人般面孔、身躯却像兀鹰那样的大鸟怪。
阿尔戈诸英雄逐渐靠近那个海岬,他们看见这些恐怖的鸟怪正在欺负一个坐在自家庭院树林间的盲老人。接着他们又看到那个老人头上戴着王冠,无疑是个国王,他正在享用放在自己面前小餐桌上的早餐。当他刚要把食物送进嘴里时,一只鸟怪就挥动大翅膀扑了过去,抢走那份食物飞走了。
波丽亚斯的儿子们非常同情那位可怜的老国王。于是展开他们比鸟怪更大、更强有力的紫色翅膀,飞出"阿尔戈号",驱走鸟怪,把它们赶到山那边去了。
那位名叫菲尼亚斯的盲国王,十分感谢波丽亚斯的儿子们,并问阿尔戈诸英雄要往哪里去,当知道他们要去可吉斯寻找金羊毛时,便告诉他们如何使"阿尔戈号"在前往黑海时,安全地通过被称作"撞岩"的两块巨石。
有无数坚固的船都被"撞岩"撞得粉碎,那是因为当船或任何会动的物体从它们中间穿过时,那两块岩石的底部就会旋转,然后用几乎可以粉碎任何东西的力量碰撞在一起。为了避开这样的灾难,菲尼亚斯王教阿尔戈诸英雄,先放出一只鸽子,让它通过岩石间狭隘的通路,在岩石相撞后分开、再合拢前,"阿尔戈号"要全速通过。
翌日,"阿尔戈号"接近了犹如两座坚固的塔一般矗立在海上的"撞岩"。伊阿宋依照菲尼亚斯国王的建议,从他的鸽子中选出飞得最快的一只,让它从岩石间飞过。那两块巨石咆哮着聚拢来,接着,又开始缓慢地重回原来的位置。"阿尔戈号"犹如箭一般飞快地全速通过。但是,船舵在快要完全离开岩石时,被夹在再度会合的岩石当中捣得粉碎。英雄们看到这千钧一发的险情都不禁胆战心惊,于是竭尽全力,把船尽快划离那令人战栗的岩石。
所有的危险都过去之后,伊阿宋想到那只鸽子悲惨的命运,不禁悲从中来。就在这时候,那只温和的小鸟从蔚蓝的天空扑棱着翅膀飞下来,落在他的肩膀上,似乎知道它救了"阿尔戈号"的船员,它高兴地叫着,绕着圈飞翔,还把尾巴展开。它那对白色的翅膀对那对岩石来说真是飞得太快了。
从此以后,这对"撞岩"已经无法再撞碎任何船只了。那是因为它们用太大的力气相互碰撞,以致再不能分开,变成一整块岩石了。
"""阿尔戈号""航行了到更远的地方,遇见许多奇妙的事情。有一天,他们经过""食人鸟""筑巢的马尔斯岛附近。在岛上他们发现以前遇到船难的佛里克索斯的两个儿子,他们带这两人到自己的船上来,给他们食物和衣服。他们由两人口中得知可吉斯王易特士是一个既残忍又恶毒的人,令人不寒而栗;还有金羊毛是由最可怕的龙守卫着。不久,他们到达可吉斯。他们在夜间驶入港口,把""阿尔戈号""抛锚到不易被发现的树木及茂密的灌木丛中。"
3
翌日,伊阿宋与英雄们商议之后,直接前往易特士王的王宫,向国王禀告他来这里的目的。
"""噢!你想把金羊毛带回家去?""易特士说,""那么,拿去吧!非常欢迎你!不过,首先你必须遵照我的意思去做一两件事情:请把我的牡牛套上犁,并在马尔斯的田地上耕出几亩地来,然后,把我给你的龙牙拿一些播种到土地里。顺便提一下,这些龙牙是被那位卡德摩斯杀死的龙的一部分牙齿,那是马尔斯给我的礼物。"""
易特士国王的话说得非常有礼貌,但是语气里充满着嘲弄的意味。阿尔戈诸英雄中有人想起一个传言:这个国王惯于把来到他的国家沿岸的所有外国人,当作他的牛或羊一样的牺牲品,供奉给众神。
国王的女儿美狄亚,在伊阿宋来访时,正好站在国王的身旁,她的黑色眸子因瞧见这位英俊的英雄而闪闪发亮。美狄亚是有名的女巫喀耳刻的甥女,所以从她的姨妈那里学习到很多药草和毒草的用法,她也懂得某些咒语及妖术。她在她父亲的宫殿里拥有秘室,里面有一个锅,装满了总是沸腾着的神奇混合物,另外还有一只小猫头鹰在黑暗的角落里用那双大黄眼睛守卫着。
没有人知道易特士王将如何处置他手中的阿尔戈诸英雄。不过,他还是很殷勤地款待了他们好几天。
这期间,美狄亚设法和伊阿宋单独见了面,她把从锅中提炼出的强力药膏送给他,还送给他从冥河带回来的紫色花。
在伊阿宋接受美狄亚这些赠礼后的那一天,易特士王提议在马尔斯田地上举办竞技来取悦他的客人们。在几个回合的赛跑举行过后,国王说该让伊阿宋牵着牡牛们去犁出一英亩的土地,然后种下龙牙。如果他把这件事圆满完成的话,就可以从树上把金羊毛取回爱俄克斯。
接着,易特士不靠奴隶协助亲自把他的牡牛们拉出来了。牡牛的性子很暴躁难以驯服,其他人不敢去触摸它们。它们是一种庞大的动物,力气大得足以让任何胆敢触碰它们的人丧命。它们白色犄角的前端套着锐利的铁尖。蹄子上是坚硬的黄铜蹄铁,在它们被从牛舍拉出来时,黄铜蹄铁踏在石子铺的路面上,发出"哒哒"的巨大声响。尽管它们对易特士国王相当柔顺,但是它们的眼里射出的是危险的神色。
国王把那些牡牛套上犁之后,耕出一条沟,那沟又长又直又深,让人以为田地被切成了两半。耕完后,他从牛颈上取下轭来,放它们自由活动。
这次轮到伊阿宋了。那两头牡牛已经开始在田地的尽头吃草。当伊阿宋靠近它们时,牡牛们都抬起头来,咆哮着,从它们的鼻孔里雨点般喷出闪耀的火花。接着它们开始狂怒地咆哮起来,用黄铜蹄子刨着土,它们四周的草全都燃烧起来了。
可吉斯的人民看见伊阿宋勇敢地靠近那样的动物很惊讶,可是,他们不明白他受到了怎样的保护,事实上,他从头到脚涂满了美狄亚送给他的魔法药草制成的油膏;所以尽管迸裂的火花喷到他身上,也不会烧到他。他神情自若地走向那些愤怒的动物,把轭套在它们的脖子上。
当牡牛发现伊阿宋并不畏惧时,怒气便逐渐消失了,任由他把犁套在自己身上。他照约定犁出一条沟,和易特士所犁出来的一样,既直且深。这些牡牛被陌生人驱使时,会不时地喷出火花,所以那些田地虽然还冒着烟,但情况也远比预料中的要好。
易特士国王惊讶而无言地看着这一幕。这是他从前不曾遇到过的!他原来设想,如果伊阿宋蠢得敢冒这种危险,这些牡牛就会立刻杀死这个可怜的年轻人。
不过,龙的牙齿还未播种,"现在,让我看看将会发生什么事?"居心叵测的国王,一面喃喃自语,一面拿出龙牙。
伊阿宋毫不迟疑地收下那些牙齿,将它们播撒在犁沟中,深深地埋进土里。他以前听过卡德摩斯与龙牙的故事,但却半信半疑的。然而,那牙齿目前却正如卡德摩斯那时一样,开始发芽生长。先从土里冒出几个铁制枪头,接着整个犁过的土地开始起伏,伊阿宋还未搞清楚发生了什么事情时,一排排全身披挂、面目狰狞的武士已伫立在那里了。一看见伊阿宋,武土们就举起枪杆,大声吼叫,若不是伊阿宋在他们之间投掷大石头的话,他们早就攻击他了。那时候,每一个武士都以为受到自己兄弟的袭击,因此,他们开始互相格斗,一直到全部被杀死为止。当最后一个武装的龙牙武士倒地时,阿尔戈诸英雄为他们的领袖大声欢呼,如同对待在竞技场上获胜的英雄那样,拿起花环套在他的头上。
易特士王这次再也不能拒绝伊阿宋去取金羊毛了,可是他暗地里期望伊阿宋无法征服守卫金羊毛的龙。昨天他还不相信有谁可以降伏那只龙,不过现在当他带路前往悬挂着金羊毛的马尔斯之林时,他的心中颇为忧虑。
马尔斯之林位于一个叫做马尔斯园的山谷或庭园中,而且只能通过两块高耸岩石之间的狭隘峡谷进入。急流从岩石之间流下来,看守那羊毛的龙有时置身在河道中守卫着这条道路;有时又缠绕在挂羊毛的大橡树上。龙总是在河谷的某个地方,而且一直警觉地守望着。
伊阿宋还没到达马尔斯园,太阳就已西沉了。月亮高挂在天际,将银色的光芒倾泻在万物之上。伊阿宋很高兴地发现这个夜晚并不是漆黑一片。当抵达两块高大岩石之间的溪流时,他机警地寻找那条龙,但是龙没在水里。因此他费了点劲沿着急流旁的小径向上爬,进入了山谷。
这座马尔斯园其实并不是美丽的庭园,园中的所有生物都仿佛得了枯萎病似的,泥土上寸草不生,却覆盖着一层光秃秃的褐色岩石,棱角锋利,十分危险。树木似乎也失去长出叶子的能力,只是生长着针刺。而且,那些树的枝丫也被扭曲成极为奇异的形状。
伊阿宋很快就发现了金羊毛,它光彩绚烂,是园中醒目的标志。
它悬挂在巨大橡树的低矮树枝上,仿佛在绽放出光亮的火花。那条龙盘绕在橡树的巨大枝干上,全身满是斑点,长着尖锐无比、凶猛的头冠。它看起来极为丑恶、极为危险。
伊阿宋逐渐靠近那棵橡树,龙挺起头冠,开始大声地怒吼,那声音连远在可吉斯也听得见!不过,伊阿宋手上安稳地握着美狄亚由冥河摘回来的紫色小花。他手握着紫色的花朵伸直了胳膊,龙一闻到那股奇妙的香味,便垂下了头,闭上凶狠的眼睛沉睡了。
然后,伊阿宋从橡树上取下那美丽的金羊毛,并且回去把自己征服喷火牡牛与那只龙,并获得渴望已久的金羊毛之事告诉了阿尔戈诸英雄。他们一致认为最好是趁着黑夜,搭乘"阿尔戈号"返回自己的国家。
英雄们扬帆启动"阿尔戈号"时,美狄亚偷偷地溜出宫殿,加入了他们的行列。
翌日清晨太阳升起时,他们已经出海很远了。阿尔戈诸英雄取得金羊毛和美狄亚也一起逃走的消息传到国王易特士的耳朵里。国王带领大批武装士兵来到海岸,并派遣几艘军船追赶"阿尔戈号"。然而,"阿尔戈号"把可吉斯的船远远地抛在后头,很快就驶离了人们的视线,剩下愤怒的国王站在可吉斯的岸上无计可施。
英雄们终于平安地抵达爱俄克斯,伊阿宋取代了篡位者珀利阿斯的王位,长久幸福地统治着这个国家。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思合肥市汇景城市中心(商住楼)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐