英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌·通过绿茎导火索催开花朵的力

所属教程:诗歌散文

浏览:

2022年02月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

通过绿茎导火索催开花朵的力

The Force That through the Green Fuse Drives the Flower

狄兰·托玛斯

Dilan Thomas

通过绿茎导火索催开花朵的力

The force that through the green fuse drives the flower

催开我的青绿年华;摧毁树根的

Drives my green age; that blasts the roots of trees

也是摧毁我的力。

Is my destroyer .

我沉默,不能告诉弯腰曲背的玫瑰花

And I am dumb to tell the crooked rose

我的青春已被同样的冬季热病所压弯。

My youth is bent by the same wintry fever.

驱动流水穿越岩石的力

The force that drives the water through the rocks

驱动着我的红色血液;使张口的川流干涸的力

Drives my red blood; that dries the mouthing streams

把我的脉流变成蜡。

Turns mine to wax.

我沉默,不能把话语注入我的血脉

And I am dumb to mouth unto my veins

说同一张嘴在怎样吮吸山泉。

How at the mountain spring the same mouth sucks.

搅动池塘里水波的那只手

The hand that whirls the water in the pool

搅动着流沙;牵系着吹动的风的那只手

Stirs the quicksand; that ropes the blowing wind

拖曳着我的尸布帆。

Hauls my shroud sail.

我沉默,不能告诉那吊在绞刑架上的人

And I am dumb to tell the hanging man

何以绞刑刽子手的石灰是由我的肉体制成。

How of my clay is made the hangman's lime.

时间的嘴唇如水蛭吸干泉水的源头,

The lips of time leech to the fountain head;

爱情滴下又积聚,但落下的血滴

Love drips and gathers, but the fallen blood

将抚慰她的创伤。

Shall calm her sores.

我沉默,不能告诉刮风天气

And I am dumb to tell a weather's wind

何以时间已报出一个围住众星的天堂。

How time has ticked a heaven round the stars.

我沉默,不能告诉情人的坟墓

And I am dumb to tell the lover's tomb

何以同一只弯曲的蠕虫爬行在我的被单上。

How at my sheet goes the same crooked worm.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思景德镇市曙光晶座英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐