英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌·钢 琴

所属教程:诗歌散文

浏览:

2022年02月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

钢 琴

Piano

劳伦斯

D. H. Lawrence

劳伦斯(D. H. Lawrence,1885-1930),英国二十世纪初期小说家和诗人。生于诺丁汉郡的一个矿区,从小感受到人世间复杂而微妙的情感关系以及工业文明对人的心灵和感情的摧残。他的诗作锋利、直率,感觉敏锐、细腻,常抨击上层社会的精神空虚,探察原始的大自然与人的关系。在语言形式上他的诗突破了传统诗歌的桎梏,自由地表达诗人的直觉,使语言、经验和情感浑然一体,流畅而舒展,有一种动感和内在的韵律,令人深思和回味。

一个女子对我温柔地唱歌,在傍晚,

Softly, in the dusk, a woman is singing to me;

把我拉回到岁月的长廊中去,直到我看见

Taking me back down the vista of years, till I see

一个孩子坐在钢琴下,在琴弦的共鸣中间,

A child sitting under the piano, in the boom of the tingling strings

听母亲笑着唱歌,紧挨她镇静的小足尖。

And pressing the small, poised feet of a mother who smiles as she sings.

我不由自主,那支歌狡狯的艺术魅力

In spite of myself, the insidious mastery of song

引诱我回去,直到我的心流着泪回归

Betrays me back, till the heart of me weeps to belong

往年家中的星期日黄昏,户外是严冬,

To the old Sunday evenings at home, with winter outside

暖厅里有圣歌,引我们唱下去的钢琴声丁冬。

And hymns in the cozy parlour, the tinkling piano our guide.

如今那歌者再爆出喧声,连同那黑漆

So now it is vain for the singer to burst into clamour

大钢琴的热情奔涌,都没用。童年的魔力

With the great black piano appassionato. The glamour

把我攫住了。我的成年岁月被抛入

Of childish days is upon me, my manhood is cast

记忆的洪流,我像孩子般为过去哀哭。

Down in the flood of remembrance, I weep like a child for the past.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南京市东升山庄英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐