英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|祖咏-《苏氏别业》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年11月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《苏氏别业》是唐代诗人祖咏创作的一首五律。此诗描写诗人到深山中的苏氏别墅游览的情景。他一到清幽的别业就产生隐逸之情,欣赏别业周围的开阔景色和别业里新奇别致的幽景,静静地坐下来悠闲地聆听深山中春鸟的啼鸣,置身这种环境中,他感到自己仿佛超脱凡尘,烦恼、杂念全部消失,非常舒心惬意。全篇语言洗炼,造语新奇,格律严谨,意境清幽,是盛唐五律的一首杰作。

《苏氏别业》 祖咏

别业具幽处,到来生隐心。
南山当户牖,澧水映园林。
竹附今冬雪,庭昏未夕阴。
寥寥人境外,闲坐听春禽。

For a Friend's Villa
Zu Yong

Your villa lies in a deep gloom,
Who won't be hermit in your room?
Before your door south mountains dream,
Your garden mirrored in the stream.
Amid bamboos hides winter snow,
Your courtyard lit by evening glow.
Of solitude you feel the pleasure;
You may hear spring birds' song at leisure.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思长春市承恩花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐