英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|张仲素-《春闺思》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年11月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《春闺思》是唐代诗人张仲素的作品。此诗描写征人妻子在春天里思念丈夫的心态,开头紧紧扣住一个”春“字来写,展现了一派郊野的春光;后两句从写景转为写人,刻画女主人公的特写形象。全诗虽篇幅短小,但构思新巧,剪裁精工,场景选择典型,人物刻画生动,语约意远,堪称佳作。

《春闺思》 张仲素

袅袅城边柳,青青陌上桑。
提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。


Boudoir Thoughts in Spring
Zhang Zhongsu

Willows outside the city walls undulate in the breeze;
The mulberry trees lining the roads are luxuriant and green.
Basket in hand, she forgets to pick the leaves——
Of her man at Yuyang last night she had a dream.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思呼和浩特市呼运A小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐