英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|张泌-《蝴蝶儿》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年11月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

这首词是写一位少女在描画蝴蝶过程中的情思。晚春时节,蝴蝶翻飞。少女倚窗学画,初如花间所见,翩翩成双;忽而无故拭泪,使得画面蝴蝶双翼下垂。全篇不言恋情,只摄取学画者情绪的细微变化,遂将少女难言的心事和盘托出。

《蝴蝶儿》 张泌

蝴蝶儿,
晚春时。
阿娇初著淡黄衣,
倚窗学画伊。

还似花间见,
双双对对飞。
无端和泪拭胭脂,
惹教双翅垂。

Painting Butterflies
Zhang Mi

Butterflies
In late spring
Ajoy first putting on her light-yellow gown,
Learns to paint them at the window.

As seen among the flowers,
They hover in pairs and in couples.
Suddenly she rubs the crimson with rougy tears,
To bring about the butterflies' dropping wings.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思宿迁市半岛国际(别墅)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐