英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|佚名-《增广贤文·118》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年11月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《增广贤文》。又名《昔时贤文》《古今贤文》,是中国明代时期编写的道家儿童启蒙书目。书名最早见之于明万历年间的戏曲《牡丹亭》,据此可推知此书最迟写成于万历年间。《增广贤文》集结中国从古到今的各种格言、谚语。后来,经过明、清两代文人的不断增补,才改成现在这个模样,称《增广昔时贤文》,通称《增广贤文》。

《增广贤文·118》 佚名

祖宗富贵,
自诗书中来,
子孙享富贵而贱诗书;
祖宗家业,
自勤俭中来,
子孙得家业而忘勤俭。
以孝律身,
即出将入相,
都做得妥妥亭亭,
以忍气;
虽横祸飞灾,
也免脱千千万万。

The wealth created by ancestors
Originates in books and scriptures,
Descendants of ten enjoy the wealth
But despise books and scriptures;
The homes established by ancestors
Originate in thrift and diligence,
Descendants often receive the homes
But forget about thrift and diligence.
You can keep doing things properly
Even when you become a general
Or a Prime Minister,
If you can restrict yourself to filial duty;
You can always escape troubles and disasters
Even when they come unexpectedly and quickly,
If you can dispel your anger with endurance.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思大同市光明佳园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐