英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|杨万里-《听雨》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年11月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《听雨》是宋代杨万里创作的一首七言绝句。杨万里(1127年~1206年)字廷秀,号诚斋。江西吉州人(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)。南宋大诗人。公元1154年(绍兴二十四年)进士。历任国子博士、太常博士,太常丞兼吏部右侍郎,提举广东常平茶盐公事,广东提点刑狱,吏部员外郎等。反对以铁钱行于江南诸郡,改知赣州,不赴,辞官归家,闲居乡里。在中国文学史上,与陆游、范成大、尤袤并称“南宋四家”、“中兴四大诗人”。杨万里作诗20000多首,只有少数传下来。

杨万里·《听雨》

归舟昔岁宿严陵,雨打疏篷听到明。

昨夜茅檐疏雨作,梦中唤作打篷声。

Listening to the Rain

Yang Wan-li

A year ago my boat, homeward bound,

moored at Yen-ling-

I was kept awake all night by the rain

beating against the sails.

Last night the rain fell on the thatched roof

of my house.

I dreamed of the sound of rain

beating against the sails.

(Jonathan Chaves 译)


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市森活绿郡英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐