英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|苏轼-《浣溪沙·麻叶层层》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年09月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《浣溪沙·麻叶层层》是宋代文学家苏轼的词作。这首词写夏日田园风光、乡村风貌及村中见闻,表现了农民大旱得雨、幸免饥馁的喜悦心情以及词人与民同乐的博大胸怀。


《浣溪沙·麻叶层层》 苏轼

麻叶层层苘叶光,
谁家煮茧一村香?
隔篱娇语络丝娘。

垂白杖藜抬醉眼,
捋青捣麨软饥肠,
问言豆叶几时黄?

Silk-Washing Stream
Su Shi

Maidens make up in haste to see the magistrate;
By threes and fives they come out at their hedgerow gate.
They push and squeeze and trample each other‘s skirt red.

Villagers old and young to celebration are led;
With crows and kites they dance thanksgiving in array.
At dusk I see an old man lie drunk on the way.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思三亚市轻纺公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐