英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|苏轼-《更漏子·送孙巨源》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年09月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《更漏子·送孙巨源》是北宋文学家苏轼的词作。此词为送别词,词的上片用西汉二疏(疏广、疏受)故事赞颂孙洙,下片以乘槎故事叙说别情。在词中,作者将仕途中的无穷忧患情思与自己的身世感慨融合一起,表达了极为复杂的心绪。


苏轼 《更漏子·送孙巨源》

水涵空,
山照市,
西汉二疏乡里。
新白发,
旧黄金,
故人恩义深。

海东头,
山尽处,
自古客槎来去。
槎有信,
赴秋期,
使君行不归。

Song of Water Clock
Seeing Sun Juyuan Off
Su Shi

The water joins the sky,
The town girt with hills high,
This is a land of talents as of yore.
Your hair has turned white,
Of gold you make light,
You value friendship more.

East of the sea,
Where end the hills you see,
Boats come and go since days of old.
They have a date;
For you I’ll wait.
Will you come back with the autumn cold?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思定州市爵士山(兴定西路)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐