英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|苏轼-《初到黄州》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年09月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《初到黄州》是北宋文学家苏轼创作的一首七言律诗。这首诗描写作者初到黄州的所见,深刻地刻画了苏轼初到黄州时的复杂矛盾的心绪。有自嘲自伤,有对权势者的嘲笑,却又以超旷的胸襟对待自己的遭遇,在自然中发现美,在逆境中寻求生活的乐趣,表现了诗人一贯的豁达、乐观。

苏轼·《初到黄州》

自笑平生为口忙,老来事业转荒唐。
长江绕郭知鱼美,好竹连山觉笋香。
逐客不妨员外置,诗人例作水曹郎。
只惭无补丝毫事,尚费官家压酒囊。

Upon My Arrival in Huangzhou
Su Shi
I laugh at my life for being kept busy by my mouth;
My career, in my senior years, has gone terribly awry.
Living in the loop of the Yangtze, I have a taste for fish;
Bamboos hill after hill, I'm keen on their delicious shoots.
An exile? Why not put him in an out-of-payroll position;
Poets, in such cases, usually join the ranks of water boys1,
Embarrassing, though, for no duties required whatsoever,
Not to say, in the form of wine bags2 the official handouts.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湖州市五峰山山水公馆英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐