英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|邵亨贞-《后庭花》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年09月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《后庭花·拟古》为元末明初散曲作家邵亨贞所作的一首散曲。该散曲主要描写一个女子午夜梦回,思念远人的情景。作者将思妇的感情化浓为淡。花、楼、明月、远山,形象色彩都是不鲜明的,思念也似有若无。但读过之后,谁都会被这少妇的情思萦绕,久久难以释怀。

邵亨贞·《后庭花》

铜壶更漏残,
红妆春梦阑,
江上花无语,
天涯人未还。
倚楼闲,
月明千里,
隔江何处山。

Hou Ting Hua
Shao Hengzhen
Just as a brass water clock showed the night's ending,
A lady awaked from a dream—end in the spring,
The flowers along the riversides keep silence,
From ends of the earth her spouse is not returning.
She leans on the bower railing,
Gazing at the moon shining the vast land
And dim farthest hills beyond the river winding.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思遂宁市翡翠绿洲二期(兴旺街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐