英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|孟浩然-《万山潭作》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年08月29日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《万山潭作》由孟浩然所作,诗中写了清、闲,从神寄游女、归舟放歌的情境中,体现了诗人心境的悠闲、清静、旷达、淡泊。整首诗有动有静,冲淡之风,显隐于动静之中。

《万山潭作》 孟浩然

垂钓坐盘石,水清心亦闲。
鱼行潭树下,猿挂岛藤间。
游女昔解佩,传闻于此山。
求之不可得,沿月棹歌还。

Myriad Mountain Pool
Men Haoran

On a flat stone I sit and fish,
The water is clear, my mind at ease.
Fish swim beneath the pool’s trees,
Apes hang among the island’s vines.
Wandering maidens once took off their pendants,
Tradition says it was in these mountains.
I seek them but cannot find them.
Following the moon and shinnying daring a boat song I return.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思荆门市郡城小区(石栗线)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐