英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|李白-《宿五松山下荀媪家》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年08月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《宿五松山下荀媪家》是唐代诗人李白的作品。这首诗是李白游五松山时,借宿在一位贫苦妇女荀媪家,受到殷勤款待,亲眼目睹了农家的辛劳和贫苦,有感而作的。此诗诉说了劳动的艰难,倾诉了自己的感激和惭愧,流露出感人的真挚感情。

《宿五松山下荀媪家》 李白

我宿五松下,
寂寥无所欢。
田家秋作苦,
邻女夜舂寒。
跪进雕胡饭,
月光明素盘。
令人惭漂母,
三谢不能餐。

With Mother Xun at Five-pine Hill
Li Bai

At the foot of Five-pine Hill
I stay alone, with small comfort.
Farm folk toil hard in the autumn,
My neighbor husks her grain in the chill night.
Kneeling, she offers me a dish of diao-hu:
Moonlight makes the white plate sparkle.
With a pang I remember the washerwoman of old;
I thank her again and again.
But I cannot take of her food.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思镇江市新振大厦英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐