英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|洪应明-《菜根谭·祟俭养廉 守拙全真》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年08月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

奢侈无度的人财富再多也感到不够用,这怎么比得上虽然贫穷却生活节俭而感到满足的人呢;有才干的人假如由于心力交瘁而招致大众怨恨,哪里 比得上笨拙的人由于安闲无事而就能保全纯真本性。

《菜根谭·祟俭养廉 守拙全真》 洪应明

奢者富而不足,何如俭者贫而有余;能者劳而伏怨,何如拙者逸而全真。


Those who indulge in luxury and extravagance always find it hard to make both ends meet. Far better off are the frugal people who, although they have not enough, feel that they have enough and to spare! A person of talent strives hard, and yet he only provokes widespread envy. Far better off is the bumpkin, who lives a comfortable life and preserves his innate nature!


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思贵阳市金阳红街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐