英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|韩琮-《骆谷晚望》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月28日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《骆谷晚望》是唐代诗人韩琮的作品。此诗描绘了诗人傍晚登上骆谷时所看到的景色,用以反衬自己"去国还家"的屈辱之情。全诗以乐景写哀,通过对比反衬,使得诗味更显浓郁,诗意更显婉曲,令人回味无穷。

韩琮·《骆谷晚望》

秦川如画渭如丝,去国还家一望时。
公子王孙莫来好,岭花多是断肠枝。

Gaze at the Luogu Valley at Eve
Han Cong
Off duty, leaving the capital, I see on my way home
Shining Wei River flowing through the picturesque Plain Qin.
If those who lost their positions, upon here come,
splendid scenery could only make them feel misery.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思枣庄市白马庄园(公寓)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐