英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|范成大-《州桥》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《州桥》是宋代诗人范成大的作品。此诗为过汴京时所作,作者以白描手法,撷取了一个特写镜头,表现了沦陷区人民盼望光复的殷切心情,隐晦地流露了作者对议和不战政策的不满。全诗在朴素的语言中把遗民盼望王师北返的急切而又失望的心情刻画得极为真实感人。

《州桥》 范成大

州桥南北是天街,父老年年等驾回。
忍泪失声询使者,几时真有六军来?

At Tianhan Bridge
Fan Chengda

The thoroughfare of the lost capital runs north and south of the bridge;
Year in, year out, the elders there long for the Emperor's return.
Choked in sobs and in a hoarse voice, with the envoys they plead:
"When shall we see the arrival of our armies?"


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思兴安盟工行家属楼(新开街)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐