英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|戴叔伦-《过三闾庙》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《过三闾庙》是唐代诗人戴叔伦所写的一首五言绝句。该诗表达了对屈原的悲悯和同情。全诗抚今追昔,紧紧围绕“怨”字下笔,语言明朗,诗意含蓄,隽永深远,深得历代诗评家的赞誉。

《过三闾庙》 戴叔伦

沅湘流不尽,屈子怨何深!
日暮秋风起,潇潇枫树林。

The Temple of Qu Yuan
Dai Shulun

Rivers Xiang and Yuan seem to weep
Over the poet's sorrow deep.
At dusk rises the autumn breeze;
Leaves on leaves fall from maple trees.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思吉林市龙园大厦英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐