英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|崔涂-《孤雁》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月19日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《孤雁》是唐代诗人崔涂的作品,本诗描绘了孤雁独自飞翔,孤苦无依的凄凉情状,借此以喻诗人自己孤栖忧虑的羁旅之情,感情真挚,凄婉动人。

《孤雁》 崔涂

几行归塞尽,念尔独何之?
暮雨相呼失,寒塘欲下迟。
渚云低暗度,关月冷相随。
未必逢矰缴,孤飞自可疑!

A Lone Wild Geese
Cui Tu

Lines of wild geese vanish o'er the frontier.
Where are you bound? Alone you linger here.
In evening rain you call your missing mate,
To alight on cold pond you hesitate.
The low clouds o'er the islet you pursue,
Only the cold moon o'er the pass follows you.
Though you are not hurt by an arrow-head,
A lonely flier should be in constant dread.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思锦州市广西街英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐