英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|陈瓘-《卜算子·身如一叶舟》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

《卜算子·身如一叶舟》是宋朝词人、书法家陈瓘的一首词,借出没风浪里的小舟比喻人生的各种遭遇。

《卜算子·身如一叶舟》 陈瓘

身如一叶舟,
万事潮头起。
水长船高一任伊,
来往洪涛里。

潮落又潮生,
今古长如此。
后夜开尊独酌时,
月满人千里。

Song of Divination
Chen Guan

My body is a leaflike boat,
And like the tide all events flow.
I let my boat on the rising tidy float;
So on the waves I come and go.

The tide may fall and rise again;
As of old will things stop and start.
Next time when I drink alone, the moon will not wane,
But we’re a thousand miles apart.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市永丰路11号小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐