英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|《道德经·第四十八章》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

求学的人,其情欲文饰一天比一天增加;求道的人,其情欲文饰则一天比一天减少。减少又减少,到最后以至于“无为”的境地。如果能够做到无为,即不妄为,任何事情都可以有所作为。治理国家的人,要经常以不骚扰人民为治国之本,如果经常以繁苛之政扰害民众,那就不配治理国家了。

第四十八章

为学日益,
为道日损。
损之又损,
以至于无为。
无为而不为。
取天下常以无事,
及其有事,
不足以取天下。

Chapter 48

Learning results in daily increase.
Praciticing Tao results in daily decrease,
Diminishing more and more, until
there is no more—
No more interference, yet full of governance.

One who takes hold of the empire usually governs without meddling.
But once an affair calls for intervention,
He is not worthy of the empire anymore.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思洛阳市杜康龙祥家园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐