英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 诗歌散文 >  内容

双语诗歌翻译|《道德经·第三十五章》

所属教程:诗歌散文

浏览:

2021年07月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

谁掌握了那伟大的“道”,普天下的人们便都来向他投靠,向往、投靠他而不互相妨害,于是大家就和平而安泰、宁静。音乐和美好的食物,使过路的人都为之停步,用言语来表述大道,是平淡而无味儿的,看它,看也看不见,听它,听也听不见,而它的作用,却是无穷无尽的,无限制的。

第三十五章

执大象,
天下往。
往而不害,
安平泰。
乐与饵,
过客止。
道之出口,
淡乎其无味。
视之不足见,
听之不足闻,
用之不足既。

Chapter 35

Hold on to the Great Image and the whole world will come to you.
Come to you and suffer no harm; but rather know great safety and peace.
Music and food—for these passing travelers stop.
Therefore, of the Tao’s speaking, we say:
Insipid, it is! It’s lack of flavor.
When you look at it, it’s not sufficient to be seen;
When you listen to it, it’s not sufficient to be heard;
Yet when you use it, it can’t be used up.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思沧州市世纪金苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐